Open Up Your Eyes Letras Tradução em Português
Tônico - Abra seus olhos
by Tonic
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 17 Apr 1998 14:32:01 -0500 (CDT)
Data: Sexta-feira, 17 de abril de 1998 14:32:01 -0500 (CDT)
From: Chester Stevenson
De: Chester Stevenson
Subject: t/tonic/open_up_your_eyes.crd
Assunto: t/tonic/open_up_your_eyes.crd
Intro:
Introdução:
C-G-F-D :||
C-G-F-D :||
Verse I
Versículo I
Choosing stones,
Escolhendo pedras,
Big enough to drag me down.
Grande o suficiente para me arrastar para baixo.
Where I am,
Onde eu estou,
People's voices make hollow sounds.
As vozes das pessoas emitem sons ocos.
Just be quiet.....they'll go away
Apenas fique quieto... eles irão embora
Chorus:
Refrão:
Open up your ey...es,
Abra seus olhos...es,
Don't let your mind tell the story here.
Não deixe sua mente contar a história aqui.
Open up your ey...es,
Abra seus olhos...es,
Just let me go.
Apenas me deixe ir.
Verse II
Versículo II
It's so safe,
É tão seguro,
It's so safe floating in the glass.
É tão seguro flutuar no vidro.
While above,
Enquanto acima,
While above all your troubles pass.
Enquanto acima de tudo seus problemas passam.
Just be quiet,
Apenas fique quieto,
They'll go away
Eles irão embora
Chorus:
Refrão:
Open up your ey...es,
Abra seus olhos...es,
Don't let your mind tell the story here.
Não deixe sua mente contar a história aqui.
Open up your ey...es,
Abra seus olhos...es,
Just let me
Apenas deixe-me
Guitar solo:
Solo de guitarra:
Open up your ey...es,
Abra seus olhos...es,
Don't let your mind tell the story here.
Não deixe sua mente contar a história aqui.
Open up your ey...es,
Abra seus olhos...es,
Just let me go, let me go, let me go
Apenas deixe-me ir, deixe-me ir, deixe-me ir
Open up your ey...es
Abra seus olhos.
Juste let me go
Apenas deixe-me ir
Here is what I came up with for "Open up your eyes"
Aqui está o que eu criei para "Abra seus olhos"
from Tonic's Album "Lemon Parade"
do álbum "Lemon Parade" do Tonic
Emerson Hart and Jeff Russo
Emerson Hart e Jeff Russo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
