Don't Wish Paroles Traduction Française
Tonight Alive - Don't Wish
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't Wish
Je ne souhaite pas
The Other Side
L'autre côté
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Soumis par : jeremyunderground41@yahoo.com
Key: F
Clé : F
Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
Piano: Bb-Dm-F-C-
Piano : Sib-Rém-F-C-
Distortion: Bb-Dm-F-C- x2
Distorsion : Bb-Dm-F-C-x2
Verse 1:
Verset 1 :
Though nothing's
Même si rien n'est
changed on my end
changé de mon côté
Yet you think
Pourtant tu penses
I'll just give in
Je vais juste céder
I know the game
je connais le jeu
I've been there
j'y suis allé
Come back and
Reviens et
claim that you
prétendre que tu
care You say it's
tu dis que c'est
always been you
tu as toujours été toi
We both know that's
Nous savons tous les deux que c'est
far from the truth
loin de la vérité
I know it's
Je sais que c'est
cold and lonely
froid et solitaire
But I'm not your
Mais je ne suis pas ton
C(hold)
C(maintenir)
one and only
un et unique
Chorus 1:
Chœur 1 :
I won't be the one you
Je ne serai pas celui que tu
call when everyone is gone
appelle quand tout le monde est parti
And when you treat her
Et quand tu la traites
wrong don't wish that she
c'est faux, je ne souhaite pas qu'elle
was me Now that I moved along
c'était moi maintenant que j'ai évolué
it's clear we don't belong
il est clair que nous n'appartenons pas
This is your last song
C'est ta dernière chanson
Bb(Hold)
Sib (Maintenir)
don't wish that she was me
je ne souhaite pas qu'elle soit moi
Verse 2:
Verset 2 :
I always wished you well
Je t'ai toujours souhaité bonne chance
I always tried to
J'ai toujours essayé de
let you down slowly
laisse-toi tomber lentement
I cared enough but
Je m'en souciais assez mais
you just kept going
tu as juste continué
I, I always gave you time
Moi, je t'ai toujours donné du temps
I did everything right
J'ai tout fait correctement
but it just wasn't enough
mais ce n'était tout simplement pas suffisant
No you just
Non, tu viens juste
kept on pushing
continué à pousser
Chorus 2:
Chœur 2 :
I won't be the one you
Je ne serai pas celui que tu
call when everyone is gone
appelle quand tout le monde est parti
And when you treat her
Et quand tu la traites
wrong don't wish that she
c'est faux, je ne souhaite pas qu'elle
was me Now that I moved along
c'était moi maintenant que j'ai évolué
it's clear we don't belong
il est clair que nous n'appartenons pas
This is your last song
C'est ta dernière chanson
don't wish that she was me
je ne souhaite pas qu'elle soit moi
Bridge:
Pont :
Would fall apart or
S'effondrerait ou
break your heart
te briser le coeur
Make it easier to
Facilitez-vous la tâche
tear her world apart
déchirer son monde
Cause I've started
Parce que j'ai commencé
to come accustomed to
s'habituer à
Reminding you the way
Je te rappelle le chemin
I weigh past through
Je pèse le passé
I don't wanna do
je ne veux pas faire
this honestly do you?
c'est honnêtement et toi ?
I didn't know what
je ne savais pas quoi
love was then So
l'amour était alors alors
how can you say that
comment peux-tu dire ça
nothing has changed?
rien n'a changé ?
And you still regret
Et tu regrettes toujours
letting go of me that day
m'a lâché ce jour-là
Whakaio's Guitar Solo: Bb--C--Dm--C--
Solo de guitare de Whakaio : Bb--C--Dm--C--
Verse 3: Guitar solo continues
Couplet 3 : Le solo de guitare continue
You didn't know what
Tu ne savais pas quoi
love What love was then
l'amour Qu'était-ce que l'amour alors
So this is your last song
Alors c'est ta dernière chanson
Chorus 3:
Chœur 3 :
Bb(hold)
Bb (tenir)
I won't be the one you
Je ne serai pas celui que tu
Dm(hold) F(hold)
Dm(maintenir) F(maintenir)
call when everyone is gone
appelle quand tout le monde est parti
And when you treat her
Et quand tu la traites
wrong don't wish that she
c'est faux, je ne souhaite pas qu'elle
was me Now that I moved along
c'était moi maintenant que j'ai évolué
it's clear we don't belong
il est clair que nous n'appartenons pas
This is your last song
C'est ta dernière chanson
don't wish that she was me
je ne souhaite pas qu'elle soit moi
Don't wish that she was me
Je ne souhaite pas qu'elle soit moi
Don't wish that she was me
Je ne souhaite pas qu'elle soit moi
(I won't be the one you call)
(Je ne serai pas celui que tu appelleras)
Don't wish that she was me
Je ne souhaite pas qu'elle soit moi
(And when you treat her wrong)
(Et quand tu la traites mal)
Bb Dm F C Bb Dm F C(hold)
Bb Dm F C Bb Dm F C (maintenir)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
