Starlight Versuri Traducere în Română

Tonight Alive - Starlight

by Tonight Alive

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tonight Alive Starlight

Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Trimis de: paramore_fans@yahoo.com
Key: C#
Cheie: C#
Chords used:
Acorduri folosite:
C# x46664
C# x46664
Intro: Bbm Fm F# x4
Introducere: Bbm Fm F# x4
Verse 1:
Versetul 1:
So I've been thinking lately
Așa că m-am gândit în ultima vreme
That I should try to grow up
Că ar trebui să încerc să cresc
Maybe start to show up on time
Poate începe să apară la timp
But let's be real here baby
Dar haideți să fim realiști aici, iubito
It's not the way that we work
Nu este modul în care lucrăm
So why waste the sunshine?
Deci de ce să irosești soarele?
I guess it's kinda funny
Presupun că e cam amuzant
We always throw away our money
Întotdeauna ne aruncăm banii
Right when we need it most
Exact atunci când avem cea mai mare nevoie
But honestly I'm happy
Dar sincer sunt fericit
I don't wanna worry about
Nu vreau să-mi fac griji
How we got to be so broke
Cum am ajuns să fim atât de frânti
Refrain:
Refren:
Don't want to say
Nu vreau să spun
goodnight let's live it up
noapte bună hai să trăim la sus
Don't have to say
Nu trebuie să spun
we're giving up if you
renunțăm dacă tu
Chorus:
Refren:
Walk me home tonight I swear I could
Du-mă acasă în seara asta, jur că aș putea
Fly beside you or under your starlight
Zboară lângă tine sau sub lumina ta stelelor
Don't want to say
Nu vreau să spun
goodnight let's live it up
noapte bună hai să trăim la sus
Don't have to wait
Nu trebuie să așteptați
have it all if you
ai totul dacă tu
Light me up tonight I swear I could
Luminează-mă în seara asta, jur că aș putea
Never burn out under your starlight
Nu te arde niciodată sub lumina stelelor tale
Post Chorus: Bbm Fm F# x2
Post Refren: Bbm Fm F# x2
Verse 2:
Versetul 2:
So you've been thinking lately
Deci te-ai gândit în ultima vreme
That you don't know what you want
Că nu știi ce vrei
But you don't know what
Dar nu știi ce
you've got my dear
ai dragul meu
And if it's dreams we're chasing
Și dacă sunt vise pe care le urmărim
You've got the world at your feet
Ai lumea la picioare
The skyline is so clear
Orizontul este atât de clar
We're getting hung up on the
Suntem agățați de
things we should have known
lucruri pe care ar fi trebuit să le știm
Never bothered us before
Nu ne-a deranjat niciodată
We're trying to make ends
Încercăm să ajungem la capăt
meet but I'm starting to think
întâlni dar încep să mă gândesc
That this is all I need and more
Că asta e tot ce am nevoie și mai mult
(Repeat Refrain)
(Repetați refrenul)
(Repeat Chorus)
(Repetare refren)
Breakdown:
Defalcare:
Under your starlight
Sub lumina ta stelară
Under your starlight
Sub lumina ta stelară
Under your starlight
Sub lumina ta stelară
Bridge:
Pod:
Well our jeans are well
Ei bine, blugii noștri sunt bine
ripped with our pockets thin
rupte cu buzunarele noastre subțiri
We don't have any change so
Nu avem nicio schimbare deci
we'll just put our hands in
doar o să punem mâinile înăuntru
You'll keep me warm tonight
Îmi vei ține de cald în seara asta
I don't need nice things to
Nu am nevoie de lucruri frumoase
help me sleep at night
ajuta-ma sa dorm noaptea
Well it's never felt better
Ei bine, niciodată nu s-a simțit mai bine
to have nothing but you
să nu ai nimic în afară de tine
And no one understands me
Și nimeni nu mă înțelege
but I'm telling the truth
dar spun adevarul
Coz we can live in our own
Pentru că putem trăi în a noastră
world as long as you love me
lume atâta timp cât mă iubești
C# Bbm Fm F# x2
C# Bbm Fm F# x2
As long as you love me
Atâta timp cât mă iubești
(Repeat Refrain)
(Repetați refrenul)
(Repeat Chorus)
(Repetare refren)
Outro:
Outro:
Under your starlight hey
Sub lumina ta stelelor, hei
Don't want to say goodnight
Nu vreau să-ți spun noapte bună
let's live it up
hai să trăim până la capăt
Bbm Fm F#(hold)
Bbm Fm F# (ține apăsat)
I'm lost tonight
Sunt pierdut în seara asta
under your starlight
sub lumina ta stelară

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.