The Other Side Paroles Traduction Française

Tonight Alive - L'autre côté

by Tonight Alive

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tonight Alive The Other Side

Tonight Alive
Ce soir vivant
Key: G#
Clé : G#
Chords used:
Accords utilisés :
C# - x46664
C#-x46664
Intro: G#--
Introduction : G#--
Verse 1:
Verset 1 :
I was back in
J'étais de retour
high school when
lycée quand
We were talking
Nous parlions
late from 10
en retard à partir de 10 heures
Staying up till 3
Rester éveillé jusqu'à 3 heures
A----M Just friends
A----M Juste des amis
You didn't have
Tu n'avais pas
your li-cense yet
votre licence est déjà disponible
We would lie
Nous mentirions
under sun--sets
sous le coucher du soleil
Without a single
Sans un seul
worry yet
je m'inquiète encore
Just friends
Juste des amis
And you would let
Et tu laisserais
me dry your hair
je sèche tes cheveux
I thought about
j'ai pensé à
you eve-ry---where
tu es partout --- où
I haven't been the
je n'ai pas été le
same since then
pareil depuis
Just friends
Juste des amis
Chorus 1:
Chœur 1 :
Cause every time I ran
Parce qu'à chaque fois que je courais
I ran to you I meant
J'ai couru vers toi, je voulais dire
it every time I
à chaque fois que je
said I loved you
j'ai dit que je t'aimais
I kiss the thought
J'embrasse la pensée
of you and I
de toi et moi
I still regret
je regrette encore
the day that we
le jour où nous
said goodbye
dit au revoir
And do you think
Et tu penses
of me at night
de moi la nuit
I still wish we
Je souhaite toujours que nous
could've made
j'aurais pu faire
it right
c'est vrai
You can't say
Tu ne peux pas dire
that I never tried
que je n'ai jamais essayé
I guess everything
Je suppose que tout
Eb(hold)
Mib (maintenir)
seems more clear
ça semble plus clair
Here on the other side
Ici de l'autre côté
Verse 2:
Verset 2 :
I left you at
Je t'ai laissé à
the sta-tion where
la gare où
I would cry and
je pleurerais et
watch you stare
je te regarde regarder
Out the window as
Par la fenêtre comme
you left Just friends
tu es parti, juste des amis
I called you from
Je t'ai appelé de
a payphone line
une ligne téléphonique publique
Out of the country
Hors du pays
but I'm fine
mais je vais bien
I just miss you
Tu me manques juste
all the time
tout le temps
Just friends
Juste des amis
Chorus 2:
Chœur 2 :
Cause every time I ran
Parce qu'à chaque fois que je courais
I ran to you I meant
J'ai couru vers toi, je voulais dire
it every time I
à chaque fois que je
said I loved you
j'ai dit que je t'aimais
I kiss the thought
J'embrasse la pensée
of you and I
de toi et moi
I still regret
je regrette encore
the day that we
le jour où nous
said goodbye
dit au revoir
And do you think
Et tu penses
of me at night
de moi la nuit
I still wish we
Je souhaite toujours que nous
could've made
j'aurais pu faire
it right
c'est vrai
You can't say
Tu ne peux pas dire
that I never tried
que je n'ai jamais essayé
I guess everything
Je suppose que tout
seems more clear
ça semble plus clair
Here on the other side
Ici de l'autre côté
Here on the other side
Ici de l'autre côté
Bridge:
Pont :
And there are
Et il y a
so many things
tant de choses
I wanted to say
je voulais dire
That I want so much
Que je veux tellement
And you moved away
Et tu as déménagé
And I think of all the
Et je pense à tout
times that you were right
des fois où tu avais raison
I wish I could explain
J'aimerais pouvoir expliquer
Chorus 3: Silence
Refrain 3 : Silence
Cause every time I ran
Parce qu'à chaque fois que je courais
I ran to you I meant
J'ai couru vers toi, je voulais dire
it every time I
à chaque fois que je
said I loved you
j'ai dit que je t'aimais
I kiss the thought
J'embrasse la pensée
of you and I
de toi et moi
I still regret
je regrette encore
the day that we
le jour où nous
said goodbye
dit au revoir
And do you think
Et tu penses
of me at night
de moi la nuit
I still wish we
Je souhaite toujours que nous
could've made
j'aurais pu faire
it right
c'est vrai
You can't say
Tu ne peux pas dire
that I never tried
que je n'ai jamais essayé
You can't say
Tu ne peux pas dire
that I never tried
que je n'ai jamais essayé
Chorus 3:
Chœur 3 :
Cause every time I ran
Parce qu'à chaque fois que je courais
I ran to you I meant
J'ai couru vers toi, je voulais dire
it every time I
à chaque fois que je
said I loved you
j'ai dit que je t'aimais
I kiss the thought
J'embrasse la pensée
of you and I
de toi et moi
I still regret
je regrette encore
the day that we
le jour où nous
said goodbye
dit au revoir
And do you think
Et tu penses
of me at night
de moi la nuit
I still wish we
Je souhaite toujours que nous
could've made
j'aurais pu faire
it right
c'est vrai
We can't say
Nous ne pouvons pas dire
that We never tried
que nous n'avons jamais essayé
I guess everything
Je suppose que tout
Eb(hold)
Mib (maintenir)
seems more clear
ça semble plus clair
Here on the other side
Ici de l'autre côté
Outro: Silence
Sortie : Silence
And if you're
Et si tu es
wondering I'm great
je me demande si je vais bien
I'm stronger now
Je suis plus fort maintenant
but still The same
mais toujours pareil
My love for
Mon amour pour
you it will Re---main
tu resteras --- principal
G#(Hold)
G# (Maintenir)
My friend
Mon ami

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.