Darlin' I Liedtext Deutsche Übersetzung
Tony Lucca - Darlin' I
by Tony Lucca
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The verses go through a riff of G - C. You keep playing off the base of a G but swiftly
Die Strophen durchlaufen ein G-C-Riff. Sie spielen weiterhin auf der Basis eines G, aber schnell
your middle finger, and your ring finger to a C chord, while the other fingers are still
Bewegen Sie Ihren Mittelfinger und Ihren Ringfinger zum C-Akkord, während die anderen Finger still bleiben
a G chord. Make sense?
ein G-Akkord. Sinn machen?
You gotta pretty much listen to the song for exact timing and rythm. The song's on
Für genaues Timing und Rhythmus muss man sich den Song quasi anhören. Das Lied läuft
if you got that, or on youtube if not. Youtube here: http://www.youtube.com/watch'v=Gsys83-hl7U
wenn du das hast, oder auf YouTube, wenn nicht. Youtube hier: http://www.youtube.com/watch'v=Gsys83-hl7U
and his website; http://www.tonylucca.com/
und seine Website; http://www.tonylucca.com/
the G/C chord you switch to from the G looks like this.
Der G/C-Akkord, zu dem Sie vom G wechseln, sieht so aus.
Verses go like this:
Verse gehen so:
G - G/C x3.5 times
G - G/C x3,5 mal
I guess I'll miss you, one more night
Ich schätze, ich werde dich noch eine Nacht vermissen
I keep tryin, to get it right
Ich versuche immer wieder, es richtig zu machen
G - G/C x3.5 times
G - G/C x3,5 mal
I got no story, ain't been told
Ich habe keine Geschichte, sie wurde mir nicht erzählt
These tired excuses, girl they're gettin old
Diese müden Ausreden, Mädchen, sie werden alt
Cause Darling I don't wanna let you down
Denn Liebling, ich will dich nicht enttäuschen
with all these dead end dreams and all this running ?round
Mit all diesen Sackgassen-Träumen und all dem Herumlaufen
But Darling I could never let you get away
Aber Liebling, ich könnte dich niemals entkommen lassen
I'll do my best to make you stay,
Ich werde mein Bestes tun, damit du bleibst,
(walk to C) C G (back to the intro switches when on this G)
(zu C gehen) C G (zurück zu den Intro-Schaltern, wenn auf diesem G)
stay yeah
Bleib ja
This road keeps callin, out my name
Diese Straße ruft immer wieder meinen Namen an
Like a moth I cling to, its eternal flame
Wie eine Motte klammere ich mich an ihre ewige Flamme
Cause Darling I don't wanna let you down
Denn Liebling, ich will dich nicht enttäuschen
hiding from myself, running town to town
Ich verstecke mich vor mir selbst und renne von Stadt zu Stadt
But Darling I, could never let you get away
Aber Liebling, ich könnte dich niemals entkommen lassen
I pray you'll love me either way
Ich bete, dass du mich so oder so liebst
Bridge:
Brücke:
Time on my hands, love on my mind
Zeit in meinen Händen, Liebe in meinem Kopf
and I'm always on the run
und ich bin immer auf der Flucht
Stars in my dreams, songs in my heart
Sterne in meinen Träumen, Lieder in meinem Herzen
and in my eyes you're the only one
Und in meinen Augen bist du der Einzige
If I've taken you for granted,
Wenn ich dich für selbstverständlich gehalten habe,
Am (walk up to C) C
Bin (zu C gehen) C
go on take me for the fool that I've become
Halte mich weiterhin für den Idioten, zu dem ich geworden bin
(throw in one round of the G - G/C - G switch here before back on chorus)
(Fügen Sie hier eine Runde des G-G/C-G-Schalters ein, bevor Sie wieder zum Refrain zurückkehren.)
Cause Darling I don't wanna let you down
Denn Liebling, ich will dich nicht enttäuschen
hiding from myself, running town to town
Ich verstecke mich vor mir selbst und renne von Stadt zu Stadt
But Darling I, could never let you get away
Aber Liebling, ich könnte dich niemals entkommen lassen
I'll pray you love me either way
Ich werde beten, dass du mich so oder so liebst
Cause Darling I could never let you down
Denn Liebling, ich könnte dich niemals im Stich lassen
with all these dead end dreams and all this running ?round
Mit all diesen Sackgassen-Träumen und all dem Herumlaufen
But Darling I could never let you get away
Aber Liebling, ich könnte dich niemals entkommen lassen
I'll do my best to make you stay...
Ich werde mein Bestes tun, damit du bleibst...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
