Shadows Paroles Traduction Française

Tony Rice - Ombres

by Tony Rice

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tony Rice Shadows

As Played by Tony Rice
Interprété par Tony Rice
(Made corrections to Brad Kale's previous version)
(Corrections apportées à la version précédente de Brad Kale)
*Capo 1st Fret
*Capo 1ère frette
Let me reach out Love and touch you, let me hold you for awhile
Laisse-moi tendre la main à ton amour et te toucher, laisse-moi te tenir pendant un moment
I'd be known around the world, oh how I long to see you smile.
Je serais connu dans le monde entier, oh comme j'ai hâte de te voir sourire.
There's a shadow on the moon, and the waters here below
Il y a une ombre sur la lune et les eaux ici-bas
Do not shine the way they should, and I love ya just in case you didn't know.
Ne brille pas comme ils le devraient, et je t'aime juste au cas où tu ne le saurais pas.
(Chorus #1)
(Refrain #1)
Let it go, let it happen like it happened once before
Laisse tomber, laisse les choses se produire comme c'est arrivé une fois auparavant
Its a wicked wind and it chills me to the bone,
C'est un vent méchant et ça me glace jusqu'aux os,
And if you do not believe me, come and gaze upon the shadow at your door.
Et si vous ne me croyez pas, venez contempler l'ombre à votre porte.
Won't you lie down by me baby, run your fingers through my hands
Ne veux-tu pas t'allonger à côté de moi bébé, passe tes doigts dans mes mains
I'd be known around the town and still I do not understand
Je serais connu dans toute la ville et je ne comprends toujours pas
Is it me or is it you, or the shadow of a dream
Est-ce moi ou est-ce toi, ou l'ombre d'un rêve
Is it wrong to be in love, could it be the finest love I've ever seen
Est-ce mal d'être amoureux, est-ce que ça pourrait être le plus bel amour que j'ai jamais vu
(Chorus #2)
(Refrain #2)
Set it free, let it happen like it happened once before
Libérez-le, laissez-le se produire comme cela s'est produit une fois auparavant
Its a bitter wind, and it chills me to the bone
C'est un vent aigre et ça me glace jusqu'aux os
And if you do not believe me, come and gaze upon the shadow at your door.
Et si vous ne me croyez pas, venez contempler l'ombre à votre porte.
Please kiss me gently darlin', where the river runs away
S'il te plaît, embrasse-moi doucement chérie, là où la rivière s'enfuit
from the mountains in the springtime, on a blue and windy day
des montagnes au printemps, par une journée bleue et venteuse
Where there's beauty all around, as the shades of night grow deep
Où il y a de la beauté tout autour, alors que les nuances de la nuit s'approfondissent
As the morning stars grow dim, they will find us in the shadows fast asleep.
À mesure que les étoiles du matin s’éteignent, elles nous trouveront dans l’ombre profondément endormis.
(To Chorus #1)
(Au refrain n°1)
The musical interlude is backed by a (C) chord. Harmony parts are a major third up
L'intermède musical est soutenu par un accord (C). Les parties d'harmonie sont une tierce majeure
from the melody.
de la mélodie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.