Shadows Letras Tradução em Português
Tony Rice - Sombras
by Tony Rice
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As Played by Tony Rice
Interpretado por Tony Rice
(Made corrections to Brad Kale's previous version)
(Feitas correções na versão anterior de Brad Kale)
*Capo 1st Fret
*Capo 1º traste
Let me reach out Love and touch you, let me hold you for awhile
Deixe-me estender a mão, amar e tocar você, deixe-me te abraçar por um tempo
I'd be known around the world, oh how I long to see you smile.
Eu seria conhecido em todo o mundo, ah, como desejo ver você sorrir.
There's a shadow on the moon, and the waters here below
Há uma sombra na lua e nas águas aqui embaixo
Do not shine the way they should, and I love ya just in case you didn't know.
Não brilhem como deveriam, e eu te amo caso você não saiba.
(Chorus #1)
(Refrão #1)
Let it go, let it happen like it happened once before
Deixe para lá, deixe acontecer como aconteceu antes
Its a wicked wind and it chills me to the bone,
É um vento perverso e me arrepia até os ossos,
And if you do not believe me, come and gaze upon the shadow at your door.
E se você não acredita em mim, venha e contemple a sombra à sua porta.
Won't you lie down by me baby, run your fingers through my hands
Você não vai se deitar ao meu lado, baby, passe os dedos pelas minhas mãos
I'd be known around the town and still I do not understand
Eu seria conhecido na cidade e ainda não entendo
Is it me or is it you, or the shadow of a dream
Sou eu ou você, ou a sombra de um sonho
Is it wrong to be in love, could it be the finest love I've ever seen
É errado estar apaixonado, poderia ser o melhor amor que já vi
(Chorus #2)
(Refrão #2)
Set it free, let it happen like it happened once before
Liberte-o, deixe acontecer como aconteceu antes
Its a bitter wind, and it chills me to the bone
É um vento cortante e me arrepia até os ossos
And if you do not believe me, come and gaze upon the shadow at your door.
E se você não acredita em mim, venha e contemple a sombra à sua porta.
Please kiss me gently darlin', where the river runs away
Por favor, me beije gentilmente, querido, onde o rio corre
from the mountains in the springtime, on a blue and windy day
das montanhas na primavera, num dia azul e ventoso
Where there's beauty all around, as the shades of night grow deep
Onde há beleza por toda parte, à medida que as sombras da noite se aprofundam
As the morning stars grow dim, they will find us in the shadows fast asleep.
À medida que as estrelas da manhã escurecem, elas nos encontrarão nas sombras, dormindo profundamente.
(To Chorus #1)
(Para o refrão #1)
The musical interlude is backed by a (C) chord. Harmony parts are a major third up
O interlúdio musical é acompanhado por um acorde (C). As partes de harmonia são um terço importante
from the melody.
da melodia.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
