Half Life Paroles Traduction Française

Trop de joie - Half Life

by Too Much Joy

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Too Much Joy Half Life

by Too Much Joy (from the album "...finally")
de Too Much Joy (extrait de l'album "...finally")
(transcribed by Jason Finestone (jasonf@bu.edu))
(transcrit par Jason Finestone (jasonf@bu.edu))
D/F# is an open D chord with an F# in the bass
D/F# est un accord D ouvert avec un F# dans la basse
Verse:
Verset :
There is no space
Il n'y a pas d'espace
For what you need to know
Pour ce que vous devez savoir
I'm the forms that I must fill out.
Je suis les formulaires que je dois remplir.
I'm happiest alone
Je suis le plus heureux seul
I'm miserable that way
Je suis malheureux de cette façon
All this stuff just wants to spill out.
Tout ça veut juste se répandre.
Pre-chorus:
Pré-refrain :
C* G (bass: G F# E)
C* G (basse : G F# E)
I take pleasure
je prends du plaisir
in the simple things
dans les choses simples
C* G (bass: G F# E)
C* G (basse : G F# E)
I love my headphones
J'adore mes écouteurs
and my wedding ring
et mon alliance
Chorus: (same rhythm as verse)
Refrain : (même rythme que le couplet)
Are you talking to me now or reading from a script?
Est-ce que tu me parles maintenant ou tu lis un script ?
What's that supposed to mean you say you wanna be yourself?
Qu'est-ce que ça veut dire que tu dis que tu veux être toi-même ?
I don't think you really know just who the hell that is.
Je ne pense pas que tu saches vraiment qui c'est.
You spend half your life
Tu passes la moitié de ta vie
C (back to verse pattern)
C (retour au modèle de verset)
pretending you're like everybody else.
faire semblant d'être comme tout le monde.
(like everybody else)
(comme tout le monde)
Verse 2:
Verset 2 :
I tell the same joke
je raconte la même blague
many different ways
de nombreuses manières différentes
but you never seem to get it.
mais vous ne semblez jamais comprendre.
You're jerking off
Tu te branles
to catalogs
aux catalogues
don't you feel a bit pathetic?
tu ne te sens pas un peu pathétique ?
(Pre-chorus)
(Pré-refrain)
Chorus:
Chœur :
You spend half your life remembering your life when you were young
Tu passes la moitié de ta vie à te souvenir de ta vie quand tu étais jeune
half your life dreaming how much better life can get
La moitié de ta vie rêvant à quel point la vie peut être meilleure
well everytime you make a choice, hey half your life is gone
Eh bien, chaque fois que tu fais un choix, hé, la moitié de ta vie est partie
All you've got's a few good dreams
Tout ce que tu as c'est quelques bons rêves
divided into many small regrets.
divisé en de nombreux petits regrets.
(like everybody else)
(comme tout le monde)
Solo (over verse)
Solo (sur couplet)
Verse 3:
Verset 3 :
I never take any pictures
je ne prends jamais de photos
just try to remember
essaie juste de te souvenir
all I remember is trying.
tout ce dont je me souviens, c'est d'avoir essayé.
Here's a story I like
Voici une histoire que j'aime
I think it happened to me
Je pense que ça m'est arrivé
I don't even know
je ne sais même pas
if I'm lying
si je mens
if I'm lying
si je mens
if I'm lying
si je mens
Chorus:
Chœur :
Are you talking to me now or reading from a script?
Est-ce que tu me parles maintenant ou tu lis un script ?
What's that supposed to mean you say you wanna be yourself?
Qu'est-ce que ça veut dire que tu dis que tu veux être toi-même ?
Well I don't think you really know just who the hell that is
Eh bien, je ne pense pas que tu saches vraiment qui c'est
No I don't think you have a clue just who the hell that is
Non, je ne pense pas que tu saches qui c'est
So what's your half life?
Alors, quelle est ta demi-vie ?
So what's your half life?
Alors, quelle est ta demi-vie ?
So what's your half-life?
Alors, quelle est ta demi-vie ?
So what's your half life?
Alors, quelle est ta demi-vie ?
You spend half your life
Tu passes la moitié de ta vie
pretending you're like everybody else.
faire semblant d'être comme tout le monde.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.