Half Life Testo Traduzione Italiana
Troppa gioia - Metà della vita
by Too Much Joy
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Too Much Joy (from the album "...finally")
di Too Much Joy (dall'album "...finally")
(transcribed by Jason Finestone (jasonf@bu.edu))
(trascritto da Jason Finestone (jasonf@bu.edu))
D/F# is an open D chord with an F# in the bass
D/F# è un accordo di Re aperto con un Fa# al basso
Verse:
Versetto:
There is no space
Non c'è spazio
For what you need to know
Per quello che devi sapere
I'm the forms that I must fill out.
Sono i moduli che devo compilare.
I'm happiest alone
Sono più felice da solo
I'm miserable that way
Sono infelice in questo modo
All this stuff just wants to spill out.
Tutta questa roba vuole solo fuoriuscire.
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
C* G (bass: G F# E)
DO* SOL (basso: SOL FA# MI)
I take pleasure
Mi fa piacere
in the simple things
nelle cose semplici
C* G (bass: G F# E)
DO* SOL (basso: SOL FA# MI)
I love my headphones
Adoro le mie cuffie
and my wedding ring
e il mio anello nuziale
Chorus: (same rhythm as verse)
Coro: (stesso ritmo della strofa)
Are you talking to me now or reading from a script?
Stai parlando con me adesso o stai leggendo un copione?
What's that supposed to mean you say you wanna be yourself?
Cosa dovrebbe significare se dici che vuoi essere te stesso?
I don't think you really know just who the hell that is.
Non penso che tu sappia davvero chi diavolo sia.
You spend half your life
Trascorri metà della tua vita
C (back to verse pattern)
C (torna allo schema dei versi)
pretending you're like everybody else.
fingendo di essere come tutti gli altri.
(like everybody else)
(come tutti gli altri)
Verse 2:
Verso 2:
I tell the same joke
Racconto la stessa barzelletta
many different ways
molti modi diversi
but you never seem to get it.
ma sembra che tu non lo capisca mai.
You're jerking off
Ti stai masturbando
to catalogs
ai cataloghi
don't you feel a bit pathetic?
non ti senti un po' patetico?
(Pre-chorus)
(Pre-ritornello)
Chorus:
Coro:
You spend half your life remembering your life when you were young
Passi metà della tua vita a ricordare la tua vita quando eri giovane
half your life dreaming how much better life can get
metà della tua vita sognando quanto la vita possa essere migliore
well everytime you make a choice, hey half your life is gone
beh, ogni volta che fai una scelta, ehi, metà della tua vita se ne va
All you've got's a few good dreams
Tutto quello che hai sono alcuni bei sogni
divided into many small regrets.
diviso in tanti piccoli rimpianti.
(like everybody else)
(come tutti gli altri)
Solo (over verse)
Assolo (sopra la strofa)
Verse 3:
Verso 3:
I never take any pictures
Non faccio mai foto
just try to remember
prova solo a ricordare
all I remember is trying.
tutto quello che ricordo è che ci ho provato.
Here's a story I like
Ecco una storia che mi piace
I think it happened to me
Penso che sia successo a me
I don't even know
Non lo so nemmeno
if I'm lying
se sto mentendo
if I'm lying
se sto mentendo
if I'm lying
se sto mentendo
Chorus:
Coro:
Are you talking to me now or reading from a script?
Stai parlando con me adesso o stai leggendo un copione?
What's that supposed to mean you say you wanna be yourself?
Cosa dovrebbe significare se dici che vuoi essere te stesso?
Well I don't think you really know just who the hell that is
Beh, non penso che tu sappia davvero chi diavolo sia
No I don't think you have a clue just who the hell that is
No, non credo che tu abbia la minima idea di chi diavolo sia
So what's your half life?
Allora, qual è la tua emivita?
So what's your half life?
Allora, qual è la tua emivita?
So what's your half-life?
Allora, qual è la tua emivita?
So what's your half life?
Allora, qual è la tua emivita?
You spend half your life
Trascorri metà della tua vita
pretending you're like everybody else.
fingendo di essere come tutti gli altri.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
