Half Life 歌詞 日本語訳

トゥー・マッチ・ジョイ - ハーフライフ

by Too Much Joy

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Too Much Joy Half Life

by Too Much Joy (from the album "...finally")
- アーティスト: トゥー・マッチ・ジョイ (アルバム「...finally」より)
(transcribed by Jason Finestone (jasonf@bu.edu))
(転写:ジェイソン・ファインストーン (jasonf@bu.edu))
D/F# is an open D chord with an F# in the bass
D/F# は、ベースに F# があるオープン D コードです。
Verse:
詩:
There is no space
スペースがありません
For what you need to know
知っておくべきことについて
I'm the forms that I must fill out.
私は記入しなければならないフォームです。
I'm happiest alone
私は一人でいるのが一番幸せです
I'm miserable that way
あんなに惨めなんだよ
All this stuff just wants to spill out.
こういったものはすべて、ただ流出したいだけなのです。
Pre-chorus:
コーラス前:
C* G (bass: G F# E)
C*G(ベース:G F# E)
I take pleasure
私は喜んでいます
in the simple things
単純なことの中で
C* G (bass: G F# E)
C*G(ベース:G F# E)
I love my headphones
ヘッドフォンが大好きです
and my wedding ring
そして私の結婚指輪
Chorus: (same rhythm as verse)
コーラス:(ヴァースと同じリズム)
Are you talking to me now or reading from a script?
あなたは今私に話していますか、それとも台本を読んでいますか?
What's that supposed to mean you say you wanna be yourself?
自分らしくありたいと言うのはどういう意味ですか?
I don't think you really know just who the hell that is.
それがいったい誰なのか、あなたは本当に知らないと思います。
You spend half your life
人生の半分を費やします
C (back to verse pattern)
C (バースパターンに戻る)
pretending you're like everybody else.
あなたも他の人と同じであるふりをしています。
(like everybody else)
(他のみんなと同じように)
Verse 2:
2節:
I tell the same joke
私も同じ冗談を言います
many different ways
いろいろな方法で
but you never seem to get it.
しかし、あなたは決してそれを理解していないようです。
You're jerking off
あなたはしこりをしています
to catalogs
カタログへ
don't you feel a bit pathetic?
ちょっと可哀想だと思いませんか?
(Pre-chorus)
(コーラス前)
Chorus:
コーラス:
You spend half your life remembering your life when you were young
あなたは人生の半分を、若い頃の自分の人生を思い出すことに費やします
half your life dreaming how much better life can get
人生の半分は人生がどれだけ良くなるかを夢見ている
well everytime you make a choice, hey half your life is gone
まあ、あなたが選択をするたびに、ねえ、あなたの人生の半分は消えてしまいます
All you've got's a few good dreams
あなたが持っているのはいくつかの良い夢だけです
divided into many small regrets.
たくさんの小さな後悔に分かれています。
(like everybody else)
(他のみんなと同じように)
Solo (over verse)
ソロ(ヴァース以上)
Verse 3:
3節:
I never take any pictures
写真は一切撮りません
just try to remember
ただ思い出してみてください
all I remember is trying.
私が覚えているのは努力したことだけです。
Here's a story I like
ここに私が好きな物語があります
I think it happened to me
それは私に起こったと思います
I don't even know
私も知りません
if I'm lying
もし私が嘘をついているなら
if I'm lying
もし私が嘘をついているなら
if I'm lying
もし私が嘘をついているなら
Chorus:
コーラス:
Are you talking to me now or reading from a script?
あなたは今私に話していますか、それとも台本を読んでいますか?
What's that supposed to mean you say you wanna be yourself?
自分らしくありたいと言うのはどういう意味ですか?
Well I don't think you really know just who the hell that is
まあ、あなたはそれが一体誰なのか本当にわかっていないと思います
No I don't think you have a clue just who the hell that is
いいえ、あなたにはそれが一体誰なのか全く分からないと思います
So what's your half life?
それで、あなたの半生は何ですか?
So what's your half life?
それで、あなたの半生は何ですか?
So what's your half-life?
それで、あなたの半減期は何ですか?
So what's your half life?
それで、あなたの半生は何ですか?
You spend half your life
人生の半分を費やします
pretending you're like everybody else.
あなたも他の人と同じであるふりをしています。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.