In Perpetuity 歌詞 日本語訳
Too Much Joy - In Perpetuity
by Too Much Joy
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 01 Feb 1996 20:25:58 -0500
日付: 1996 年 2 月 1 日木曜日 20:25:58 -0500
From: "brian m. klunk"
出典: 「ブライアン・M・クランク」
Subject: chords to Too Much Joy's "In Perpetuity"
主題: Too Much Joy の「In Perpetuity」のコード
olga people,
オルガの人たち、
i didn't see a file for too much joy, so i guess i'll take the liberty to
あまり嬉しいファイルは見られなかったので、ご自由に見てみましょう
start one.
1つを開始します。
In Pepetuity
永続的に
by Too Much Joy
- アーティスト: トゥー・マッチ・ジョイ
I can't write the rhytms, so listen to the album "Mutiny" and figure it out
リズムは書けないのでアルバム「Mutiny」を聴いて考えてください
yourself.
あなた自身。
Intro:
イントロ:
e I-------------------------------I
e I-----------------------------I
B I---8---7---3---5-------8----I
B I---8---7---3---5--------8----I
G I---------------------0---------I
G I---------------------0----------I
in perpetuity
永久に
all throughout the universe
宇宙全体のすべて
you and me
あなたと私
past edge of time and edge of earth
時間の端と地球の端を過ぎて
heard a man sing a song
ある人が歌を歌うのを聞いた
sweeter than anything
何よりも甘い
wanna hear that song
その歌を聞きたいです
for the first time
初めて
just one more time
もう一度だけ
first time one time more
初めてもう一度
(same as above)
(同上)
in perpetuity
永久に
all throughout the universe
宇宙全体のすべて
you and me
あなたと私
past edge of time and edge of earth
時間の端と地球の端を過ぎて
just you and you and me and you
あなたとあなたと私とあなただけ
(same as "heard a man...")
(「男の声を聞いた...」と同じ)
there is cause and effect
原因と結果がある
and there is just because
そしてただそれだけの理由があります
just because i'm helpless
ただ私が無力だから
just because
ただだから
i am helpless
私は無力です
just because i'm yours
ただ私はあなたのものだから
in perpetuity
永久に
all throughout the universe
宇宙全体のすべて
you and me
あなたと私
past edge of time and edge of earth
時間の端と地球の端を過ぎて
just you and you and me and you
あなたとあなたと私とあなただけ
just you and you and me and you
あなたとあなたと私とあなただけ
don't you know
知りませんか
that nothing is ever enough
何も十分ではないということ
ain't you learned
習ったんじゃないの?
nothing is ever enough
何も十分ではありません
(bridge)
(橋)
(for this i just play around with the Em D C G pattern)
(このために、Em D C G パターンを試してみます)
heard a man sing a song
ある人が歌を歌うのを聞いた
i heard ten times before
前に10回聞いた
wanna hear that song
その歌を聞きたいです
for the first time
初めて
just one more time
もう一度だけ
first time one time more
初めてもう一度
in perpetuity
永久に
all throughout the universe
宇宙全体のすべて
you and me
あなたと私
past edge of time and edge of space
時間の端と空間の端を越えて
i'd fall forever in your face
私はあなたの顔に永遠に倒れるだろう
the edge of space and the edge of time
空間の端と時間の端
i am your and you are mine
私はあなたのもので、あなたは私のものです
just you and you and me and you (x4)
あなたとあなたと私とあなただけ (x4)
(repeat Intro)
(イントロを繰り返す)
If your'e reading this, you must be a TMJ fan. There are few of us left.
これを読んでいるあなたは顎関節症のファンに違いありません。私たちも残りわずかです。
I'd love to get your e-mail and/or corrections: bmk131@psu.edu
メールまたは訂正をお待ちしております: bmk131@psu.edu
"be good! and if you can't be good, be careful!"
「うまくやってください!そしてうまくなれないなら、気をつけてください!」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
