In Perpetuity Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Çok Fazla Sevinç - Sonsuza Kadar

by Too Much Joy

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Too Much Joy In Perpetuity

Date: Thu, 01 Feb 1996 20:25:58 -0500
Tarih: Per, 01 Şubat 1996 20:25:58 -0500
From: "brian m. klunk"
Gönderen: "Brian M. Klunk"
Subject: chords to Too Much Joy's "In Perpetuity"
Konu: Too Much Joy'un "In Perpetuity" akorları
olga people,
olga halkı,
i didn't see a file for too much joy, so i guess i'll take the liberty to
Çok fazla sevinç için bir dosya görmedim, bu yüzden sanırım özgür olacağım
start one.
bir tane başlat.
In Pepetuity
Bolluk içinde
by Too Much Joy
Too Much Joy tarafından
I can't write the rhytms, so listen to the album "Mutiny" and figure it out
Ritimleri yazamıyorum, o yüzden "Mutiny" albümünü dinle ve çöz
yourself.
kendin.
Intro:
Giriş:
e I-------------------------------I
e ben--------------------ben
B I---8---7---3---5-------8----I
B ben---8---7---3--5------8---I
G I---------------------0---------I
G I-----------0-------I
in perpetuity
sonsuza kadar
all throughout the universe
evrenin her yerinde
you and me
sen ve ben
past edge of time and edge of earth
zamanın kenarı ve dünyanın kenarı
heard a man sing a song
bir adamın şarkı söylediğini duydum
sweeter than anything
her şeyden daha tatlı
wanna hear that song
o şarkıyı duymak istiyorum
for the first time
ilk kez
just one more time
sadece bir kez daha
first time one time more
ilk kez bir kez daha
(same as above)
(yukarıdakiyle aynı)
in perpetuity
sonsuza kadar
all throughout the universe
evrenin her yerinde
you and me
sen ve ben
past edge of time and edge of earth
zamanın kenarı ve dünyanın kenarı
just you and you and me and you
sadece sen ve sen ve ben ve sen
(same as "heard a man...")
("bir adam duydum..." ile aynı)
there is cause and effect
sebep ve sonuç var
and there is just because
ve bunun nedeni
just because i'm helpless
sırf çaresiz olduğum için
just because
sadece çünkü
i am helpless
çaresizim
just because i'm yours
sırf seninim diye
in perpetuity
sonsuza dek
all throughout the universe
evrenin her yerinde
you and me
sen ve ben
past edge of time and edge of earth
zamanın kenarı ve dünyanın kenarı
just you and you and me and you
sadece sen ve sen ve ben ve sen
just you and you and me and you
sadece sen ve sen ve ben ve sen
don't you know
bilmiyor musun
that nothing is ever enough
hiçbir şeyin asla yeterli olmadığını
ain't you learned
öğrenmedin mi
nothing is ever enough
hiçbir şey asla yeterli değildir
(bridge)
(köprü)
(for this i just play around with the Em D C G pattern)
(bunun için sadece Em DCG modeliyle oynuyorum)
heard a man sing a song
bir adamın şarkı söylediğini duydum
i heard ten times before
daha önce on kez duydum
wanna hear that song
o şarkıyı duymak istiyorum
for the first time
ilk kez
just one more time
sadece bir kez daha
first time one time more
ilk kez bir kez daha
in perpetuity
sonsuza dek
all throughout the universe
evrenin her yerinde
you and me
sen ve ben
past edge of time and edge of space
zamanın sınırı ve uzayın sınırının geçmişi
i'd fall forever in your face
sonsuza dek yüzüne düşerdim
the edge of space and the edge of time
uzayın sınırı ve zamanın sınırı
i am your and you are mine
ben seninim ve sen benimsin
just you and you and me and you (x4)
sadece sen ve sen ve ben ve sen (x4)
(repeat Intro)
(Girişi tekrarlayın)
If your'e reading this, you must be a TMJ fan. There are few of us left.
Bunu okuyorsan bir TMJ hayranı olmalısın. Çok azımız kaldık.
I'd love to get your e-mail and/or corrections: bmk131@psu.edu
E-postanızı ve/veya düzeltmelerinizi almak isterim: bmk131@psu.edu
"be good! and if you can't be good, be careful!"
"iyi ol! ve iyi olamıyorsan dikkatli ol!"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.