Prison Sex Letra Traducción al Español
Herramienta - Sexo en prisión
by Tool
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok, here are the TOOL bass lines I promised way back when. I figgured I'd
Ok, aquí están las líneas de bajo de TOOL que prometí hace mucho tiempo. Pensé que lo haría
do something to "redeem" myself for my sins. Bassists, for your jamming
hacer algo para "redimirme" por mis pecados. Bajistas, para sus improvisaciones.
pleasure I have transcribed (sometimes only parts of) "Prison Sex", "Bottom",
placer he transcrito (a veces sólo partes de) "Prison Sex", "Bottom",
"Opiate", and "Sober". I broke the songs down into riffs but you'll have to
"Opiáceos" y "Sobrios". Dividí las canciones en riffs pero tendrás que hacerlo.
listen tho the albums to get the exact tempo an rhythm. Also, the E-string
Escuche los álbumes para obtener el tempo y el ritmo exactos. Además, la cuerda mi
is dropped to D (this is common in, I think, ALL TOOL songs.)
se reduce a D (esto es común, creo, en TODAS las canciones de TOOL).
Tips on playing these songs:
Consejos para tocar estas canciones:
1) Play with a pick. Paul does. Although, sometimes I do it
1) Juega con una púa. Pablo lo hace. aunque a veces lo hago
w/ my fingers.
con mis dedos.
2) Boost your Treble and Mid a few notches to get a sharper sound.
2) Aumente sus agudos y medios algunos niveles para obtener un sonido más nítido.
But, you still want to keep the low end rumbling.
Pero aún así querrás mantener los graves retumbando.
3) Don't be afraid to experiment. Paul varies his bass lines a lot,
3) No tengas miedo de experimentar. Paul varía mucho sus líneas de bajo,
give it a try as well. It's just easier to tab it when it's
pruébalo también. Es más fácil tabularlo cuando está
straight forward.
sencillo.
(4) Use a 'chorus' effect. --Bucky)
(4) Utilice un efecto de 'coro'. --Bucky)
Enjoy!
¡Disfruta!
--Rich T. Viking
--Rich T.Vikingo
Prison Sex by TOOL
Sexo en prisión mediante HERRAMIENTA
Originally posted to the TOOL mailing list on 12/4/94 by
Publicado originalmente en la lista de correo de TOOL el 4/12/94 por
Richard Pedersen
Richard Pedersen
Retabbed in BTC by Bucky LaDieu
Retabulado en BTC por Bucky LaDieu
Intro riff:
Riff de introducción:
|*---0-2-0-0-0-0H2-*|
|*---0-2-0-0-0-0H2-*|
Verse: Fill:
Verso: Rellenar:
Chours:
Horarios:
with the exception of a bridge and a break, both of which I
con la excepción de un puente y una rotura, los cuales
didn't bother to figure. However, most of the break takes
No me molesté en darme cuenta. Sin embargo, la mayor parte del descanso dura
place on the open-A and 2nd-fret A-string.
colóquelo en la cuerda La abierta y en el segundo traste.
Created using the Bass Tab Creator
Creado con Bass Tab Creator
__ by Mario D'Alessio (motcid!marble!dalessio)
__ de Mario D'Alessio (motcid!marble!dalessio)
+|oo|+
+|oo|+
+|oo|+ Notes: w = Whole h = Half q = Quarter
+|oo|+ Notas: w = Entero h = Mitad q = Cuarto
|| e = 8th s = 16th t = 32nd x = 64th
|| e = 8.º s = 16.º t = 32.º x = 64.º
|| Capital durations are dotted notes
|| Las duraciones del capital son notas punteadas.
|| (equal to 1.5 times the duration value)
|| (igual a 1,5 veces el valor de duración)
|| #
|| #
_ || _ |*--*+ = MEASURE |4:--| = TIME
_ || _ |*--*+ = MEDIDA |4:--| = TIEMPO
\\_||_// |*--*+ REPEATS |4:--| SIGNATURES
\\_||_// |*--*+ REPETICIONES |4:--| FIRMAS
| [] | +----+ (#=Num Repeats) +----+
| [] | +----+ (#=Número de repeticiones) +----+
/ () \ + = TIE ^ = TRIPLET > = BEND
/ () \ + = AMARRE ^ = TRIPLET > = DOBLAR
\______/ H = HAMMER ON \ = SLIDE TO FRET R = Rest
\______/ H = MARTILLO ENCENDIDO \ = DESLIZAMIENTO AL TRASTE R = Descanso
P = PULL OFF \X = SLIDE TO NOWHERE ~ = Trill
P = QUITAR \X = DESLIZARSE A NINGUNA PARTE ~ = Trino
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.