Triad Versuri Traducere în Română

Instrument - Triada

by Tool

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tool Triad

Tool - band
Instrument - bandă
TRriad - song
TRriad - cântec
Legend
Legendă
nh - natural harmonic
nh - armonică naturală
ph - pinch harmonic
ph - pinch armonic
pm - palm mute
pm - palm mute
x - muted string
x - șir dezactivat
h - hammer on
h - ciocan pe
p - pull off
p - trage
// - slide down
// - alunecă în jos
\\ - slide up
\\ - alunecă în sus
b - bend
b - îndoire
~~ - vibrato
~~ - vibrato
- natural harmonic
- armonică naturală
x/// - pick scrape (directions same as slide)
x/// - pick scrape (direcții la fel ca slide)
(distortion)
(distorsiune)
(fades in slowly)
(intră încet)
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--2h3-2p0-0--| x16
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--2h3-2p0-0--| x16
a--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--2h3-2p0-0--|
a--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--2h3-2p0-0--|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--2h3-2p0-0--|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--2h3-2p0-0--|
solo (w/wah, delay)
solo (cu wah, întârziere)
tone is generated somehow by his synth, (all I saw was this roady
Tonul este generat cumva de sintetizatorul lui (tot ce am văzut a fost acest roady
run out on stage before the song started and change a patch in the
alergați pe scenă înainte de a începe melodia și schimbați un patch în
back of the synth's footswitch midi controller). Then, when Adam
spatele controlerului midi al comutatorului de pedale al sintetizatorului). Apoi, când Adam
wasn't muting his strings he would get almost instant feedback from
nu-și dezactiva corzile de la care avea să obțină feedback aproape instantaneu
his guitar. It was similar to hooking up several distortion pedals
chitara lui. A fost similar cu conectarea mai multor pedale de distorsiune
in a row into a high volume amp... I will not speculate as to how
într-un rând într-un amplificator de volum mare... Nu voi specula cum
his setup was changed. All I know is that Adam didn't do any pick
configurația lui a fost schimbată. Tot ce știu este că Adam nu a făcut nicio alegere
scrapes to get those sounds...
zgârieturi pentru a obține acele sunete...
However, for those of us without an intimate knowledge of Adam's
Cu toate acestea, pentru cei dintre noi fără o cunoaștere intimă a lui Adam
setup and access to a Virus synth, I have tabbed it out so the
configurarea și accesul la un sintetizator Virus, l-am eliminat, astfel încât
rest of us can play it.)
noi ceilalți îl putem juca.)
(with wah closed, and slight delay)
(cu wah închis și ușoară întârziere)
start at middle
începe de la mijloc
of neck pickup
de ridicare a gâtului
end at middle
termina la mijloc
of bridge pickup
de pickup punte
quick scrape over
răzuire rapidă peste
start inbetween the bridge pickup
începe între pickup-ul podului
pickups
pickup-uri
end at middle
termina la mijloc
of bridge pickup
de pickup punte
start inbetween
începe între ele
pickups
pickup-uri
quick scrape
răzuire rapidă
towards bridge
spre pod
(wah open)
(wah deschis)
move wah from
muta wah din
from open to close
de la deschis la inchis
d-----------------*slight feedback*--|
d-----------------*feedback ușor*--|
d--14~~------------------------------|
d--14~~-------------------------------|
d------16--14------12h14p12h14--12~~---14-12-14-12-14-15-14~~--|
d------16--14------12h14p12h14--12~~---14-12-14-12-14-15-14~~--|
wwah
wwah
oclosed
închis
*rest*
*odihneste-te*
swwah near
swwah aproape
bcopend end at
bcopend sfârşitul la
bridge pickup
pickup pod
*rest*
*odihneste-te*
wah
wah
closed
închis
d-------------*slight feedback*-------------15-14-----15~~~---|
d-------------*feedback ușor*--------------15-14-----15~~~---|
d--15--14~~---------------------------------------------------|
d--15--14~~-----------------------------------------------------|
g-----16---14---13-------*slight feedback*-----------|
g-----16---14---13-------*feedback ușor*------------|
d--14--------------14~~---------------------x\\\\\\--|
d--14--------------14~~---------------------x\\\\\\--|
wah opclose wah
wah opclose wah
end of solo
sfârşitul soloului
2:54
2:54
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--2h3-2p0-0--| x6
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--2h3-2p0-0--| x6
a--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--2h3-2p0-0--|
a--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--2h3-2p0-0--|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--2h3-2p0-0--|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--2h3-2p0-0--|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-3\5-5-5--5-0-0-0--0-3-3-3---| x2
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-3\5-5-5--5-0-0-0--0-3-3-3----| x2
a--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-3\5-5-5--5-0-0-0--0-3-3-3---|
a--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-3\5-5-5--5-0-0-0--0-3-3-3---|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-3\5-5-5--5-0-0-0--0-3-3-3---|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-3\5-5-5--5-0-0-0--0-3-3-3----|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-8p7-8p7-0----5---------------0-------------------|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-8p7-8p7-0----5----------------0--------------------|
a--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-8p7-8p7-0----5---------------0-------------------|
a--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-8p7-8p7-0----5----------------0--------------------|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-8p7-8p7-0----5---------------0-------------------|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-8p7-8p7-0----5----------------0--------------------|
d--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-7-7-x-5-5--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-8-8-x-7-7--|
d--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-7-7-x-5-5--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-8-8-x-7-7--|
a--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-7-7-x-5-5--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-8-8-x-7-7--|
a--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-7-7-x-5-5--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-8-8-x-7-7--|
d--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-7-7-x-5-5--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-8-8-x-7-7--|
d--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-7-7-x-5-5--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-8-8-x-7-7--|
d--x-2-2--x-8p7-8p7--0--0-0-x-7-7--|
d--x-2-2--x-8p7-8p7--0--0-0-x-7-7--|
a--x-2-2--x-8p7-8p7--0--0-0-x-7-7--|
a--x-2-2--x-8p7-8p7--0--0-0-x-7-7--|
d--x-2-2--x-8p7-8p7--0--0-0-x-7-7--|
d--x-2-2--x-8p7-8p7--0--0-0-x-7-7--|
(left hand tapping)
(atingând cu mâna stângă)
d-h2p0-h2h3p2p0--|
d-h2p0-h2h3p2p0--|
(fades in over the bar)
(se estompează peste bar)
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--|
a--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--|
a--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--|
d--x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0---x-2-2--x-2-2--x-2-2--x-2h3-2p0-0--|
d--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-7-7-x-5-5--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-8-8-x-7-7--|
d--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-7-7-x-5-5--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-8-8-x-7-7--|
a--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-7-7-x-5-5--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-8-8-x-7-7--|
a--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-7-7-x-5-5--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-8-8-x-7-7--|
d--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-7-7-x-5-5--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-8-8-x-7-7--|
d--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-7-7-x-5-5--x-2-2--x-2h3-2p0-0--x-8-8-x-7-7--|
d--x-2-2--x-8p7-8p7--0--0-0-x-7-7--|
d--x-2-2--x-8p7-8p7--0--0-0-x-7-7--|
a--x-2-2--x-8p7-8p7--0--0-0-x-7-7--|
a--x-2-2--x-8p7-8p7--0--0-0-x-7-7--|
d--x-2-2--x-8p7-8p7--0--0-0-x-7-7--|
d--x-2-2--x-8p7-8p7--0--0-0-x-7-7--|
(guitar 1)
(chitara 1)
(guitar 2, with vibrato and delay)
(chitara 2, cu vibrato si delay)
g----------------|-----0h2-2h3p2-0---2--------|----------------|
g----------------|-----0h2-2h3p2-0---2---------|-----------------|
d--0-2h3p2-2~~---|-0h2-------------2---2-x-2--|--0-2h3p2-2~~---|
d--0-2h3p2-2~~---|-0h2-------------2---2-x-2--|--0-2h3p2-2~~---|
(guitar 1, wah closed slowly moving to open over the 12 times)
(chitara 1, wah închis, mișcându-se încet pentru a deschide peste 12 ori)
(wah goes from open to closed over the 8 times)
(wah trece de la deschis la închis de 8 ori)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.