Quebramos Os Dois 歌詞 日本語訳
グレープフルーツ - 私たちは両方を壊す
by Toranja
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
イントロ:
Era eu a convencer-te de que gostas de mim,
あなたが私を好きだとあなたに説得したのは私でした、
Tu a convenceres-te de que no bem assim.
そんなことは良くないと自分に言い聞かせているのです。
Era eu a mostrar-te o meu lado mais puro,
私の最も純粋な側面をあなたに見せたのは私でした、
Tu a argumentares os teus inevitveis.
あなたは自分の必然性を主張しています。
Eras tu a danares em pleno dia,
それはあなたが白昼の中で踊っていた、
E eu encostado como quem no v.
そして私はまるで見えない人のように傾いています。
Eras tu a falar p'ra esconder a saudade,
憧れを隠すために話していたのに、
E eu a esconder-me do que no se dizia.
そして、言われていないことを隠していました。
Afinal...
結局のところ...
Quebramos os dois afinal.
結局、両方とも壊してしまいました。
Quebramos os dois...
両方とも壊してしまいました…
Desviando os olhos por sentir a verdade,
真実を感じるために目を逸らし、
Juravas a certeza da mentira,
あなたはその嘘が確実だと誓ったのですが、
Mas sem queimar de mais,
でも、あまり燃えすぎずに、
Sem querer extingir o que j se sabia.
すでに知られているものを消し去りたくはありません。
Eu fugia do toque como do cheiro,
感触からも匂いからも逃げてしまい、
Por saber que era o fim da roupa vestida,
服を着るのは終わりだと知りながら、
Que inventara no meio do escuro onde estava,
彼が自分のいた暗闇の真っただ中で発明したことは、
Por ver o desespero na cor que trazias.
あなたがもたらした色に絶望を見たために。
Afinal...
結局のところ...
Quebramos os dois afinal,
結局両方とも壊してしまいましたが、
Quebramos os dois afinal,
結局両方とも壊してしまいましたが、
Quebramos os dois afinal,
結局両方とも壊してしまいましたが、
Quebramos os dois...
両方とも壊してしまいました…
Era eu a despir-te do que era pequeno,
あなたから小さなものを剥ぎ取ったのは私です、
Tu a puxares-me para um lado mais perto,
あなたは私を引き寄せて、
Onde se contam histrias que nos atam,
私たちを結び付ける物語が語られる場所では、
Ao silncio dos lbios que nos mata.
私たちを殺す唇の沈黙に。
Eras tu a ficar por no saberes partir,
別れ方がわからず残ったのはあなただった、
E eu a rezar para que desaparecesses,
そして私はあなたがいなくなるように祈ったのですが、
Era eu a rezar para que ficasses,
あなたが残ってくれるよう祈っていたのですが、
Tu a ficares enquanto saas.
あなたは出発する間も滞在します。
No nos tocamos enquanto saas,
あなたが去った間、私たちは何も触れませんでしたが、
No nos tocamos enquanto samos,
帰るときは触れませんが、
No nos tocamos e vamos fugindo,
私たちは触れずに逃げます、
Porque quebramos como crianas.
私たちは子供のように壊れるからです。
Afinal...
結局のところ...
Quebramos os dois afinal,
結局両方とも壊してしまいましたが、
Quebramos os dois afinal,
結局両方とも壊してしまいましたが、
Quebramos os dois afinal,
結局両方とも壊してしまいましたが、
Quebramos os dois...
両方とも壊してしまいました…
quase pecado que se deixa.
ほとんど罪が残っています。
Quase pecado que se ignora.
ほとんど無視される罪。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
