Presslufthammer B-B-Bernhard Letra Traducción al Español

Torfrock - Presslufthammer B-B-Bernhard

by Torfrock

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Torfrock Presslufthammer B-B-Bernhard

Die Leute erzhlen ich humpel wenn ich gehe
La gente dice que cojo cuando camino
Und die Ohren wollen auch nicht mehr so richtig
Y los oídos ya no quieren escuchar
Inne Frhstckspause verschttel? ich den Tee
¿Agitar durante la pausa del desayuno? tengo el te
Aber fr mich ist das alles nicht so wichtig
Pero para mi no es tan importante
Mit meinem Presslufthammer fhl ich mich verbunden
Me siento conectado a mi martillo neumático
und bin verknallt in Staub und Schutt
y estoy enamorado del polvo y los escombros
und ich knatter euch in nichtmal 4 Stunden
y te romperé en menos de 4 horas
ein Einfamilienhaus in Dutt
una casa unifamiliar en Dutt
Bridge:
Puente:
Jeden Tag hol ich den Presslufthammer aus der Werkzeugkammer
Todos los días saco el martillo neumático del cuarto de herramientas.
und denn mach ich Krach
y luego hago ruido
das gibt keinen der seinen Hammer so gern hat
No hay nadie a quien le guste tanto su martillo
man nennt mich Presslufthammer B-B-B-Bernhard
Me llaman martillo neumático B-B-B-Bernhard
n.C.
Carolina del Norte
Ratatazong ratatazong weg ist der Balkon dong
Ratatazong ratatazong lejos está el balcón dong
Mit meinem Chef versteh ich mich allerbestens
Me llevo muy bien con mi jefe
Ich jammer ja auch nie rum
Yo tampoco me quejo nunca
Von Lohnerhhung oder Arbeitsgesetz
Sobre aumentos salariales o leyes laborales
und er findet ich bin gar nicht so dumm
y él piensa que no soy tan estúpido
Moin moin mein Berhard mach hin und gut Holz
Hola mi Berhard, adelante y buena madera.
brllt er mir manchmal ins Ohr
a veces me grita al oído
und denn krieg ?ne Zigarre und denn bin ich ganz stolz
y luego conseguir un cigarro y entonces estaré muy orgulloso
und denn katter ich ihm ein vor
y luego le doy una bofetada
Nur einmal ist mein Chef in Wut geraten
Mi jefe solo se enojó una vez
da musste ich zu ihm nach Hause
tuve que ir a su casa
und sollte ihm sein? Garten umgraben
y debería ser suyo? Excavando el jardín
und er sagte ?ich mach erst mal Pause?
y él dijo: ¿Primero tomaré un descanso?
Hier rumzustehen hat sowieso keinen Sinn
De todos modos, no tiene sentido quedarse aquí.
ich geh mal rber und besuch unseren Pasta (Pastor)
Iré a visitar a nuestra pasta (pastor)
und ich hab verstanden ?knack hier alles weg?
y entendí ?deshacerse de todo aquí?
als zurckkam lag sein Haus aufm Laster
Cuando regresó, su casa estaba en el camión.
Jeden Tach hol ich den... den.. also .....
Todos los días recibo el... el... entonces...
womit man die steine immer so kaputt machn tttut,
lo que siempre haces para destruir las piedras,
.....dddas is sson Hammer mit harte LLLLuft
.....ddese es un martillo con aire LLL duro
Na iiisja eggal Ich mumumumuss sssowieso wieder an meine aaarbeit
Bueno, sí, tendré que volver a mi trabajo de todos modos.
nu lllas das doch nach mit den RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRocknRoll
Ahora vamos a leerlo con el RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRocknRoll
das wird doch hier allmlich pppeinlich oder.. oder..oder wwas
Esto se está poniendo embarazoso o... o... o algo así.
wat?(Chords from Chorus 2x)
¿Qué? (Acordes de Chorus 2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.