Presslufthammer B-B-Bernhard Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Torfrock - Presslufthammer B-B-Bernhard

by Torfrock

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Torfrock Presslufthammer B-B-Bernhard

Die Leute erzhlen ich humpel wenn ich gehe
Ludzie mówią, że utykam, kiedy chodzę
Und die Ohren wollen auch nicht mehr so richtig
A uszy już tak naprawdę nie chcą słuchać
Inne Frhstckspause verschttel? ich den Tee
Shake podczas przerwy na śniadanie? Mam herbatę
Aber fr mich ist das alles nicht so wichtig
Ale dla mnie to nie jest takie ważne
Mit meinem Presslufthammer fhl ich mich verbunden
Czuję się połączony z moim młotem pneumatycznym
und bin verknallt in Staub und Schutt
i mam słabość do kurzu i gruzu
und ich knatter euch in nichtmal 4 Stunden
i złamię cię w niecałe 4 godziny
ein Einfamilienhaus in Dutt
dom jednorodzinny w Dutt
Bridge:
Most:
Jeden Tag hol ich den Presslufthammer aus der Werkzeugkammer
Codziennie wyjmuję młot pneumatyczny z narzędziowni
und denn mach ich Krach
i wtedy robię hałas
das gibt keinen der seinen Hammer so gern hat
Nie ma nikogo, kto tak bardzo lubi swój młotek
man nennt mich Presslufthammer B-B-B-Bernhard
Mówią na mnie młot pneumatyczny B-B-B-Bernhard
n.C.
n.c.
Ratatazong ratatazong weg ist der Balkon dong
Ratatazong ratatazong dalej to dong balkonowy
Mit meinem Chef versteh ich mich allerbestens
Bardzo dobrze dogaduję się z moim szefem
Ich jammer ja auch nie rum
Ja też nigdy nie narzekam
Von Lohnerhhung oder Arbeitsgesetz
O podwyżkach płac lub prawie pracy
und er findet ich bin gar nicht so dumm
i myśli, że nie jestem aż tak głupi
Moin moin mein Berhard mach hin und gut Holz
Witaj, mój Berhard, idź i dobrego drewna
brllt er mir manchmal ins Ohr
czasami krzyczy mi do ucha
und denn krieg ?ne Zigarre und denn bin ich ganz stolz
a potem zapal cygaro i wtedy będę bardzo dumny
und denn katter ich ihm ein vor
a potem go uderzam
Nur einmal ist mein Chef in Wut geraten
Mój szef zdenerwował się tylko raz
da musste ich zu ihm nach Hause
Musiałem iść do jego domu
und sollte ihm sein? Garten umgraben
i powinien być jego? Kopanie ogrodu
und er sagte ?ich mach erst mal Pause?
i powiedział: „Najpierw zrobię sobie przerwę?”
Hier rumzustehen hat sowieso keinen Sinn
I tak nie ma sensu tu stać
ich geh mal rber und besuch unseren Pasta (Pastor)
Pójdę i odwiedzę nasz makaron (pastor)
und ich hab verstanden ?knack hier alles weg?
i zrozumiałem: pozbyć się wszystkiego tutaj?
als zurckkam lag sein Haus aufm Laster
Kiedy wrócił, jego dom znajdował się na ciężarówce
Jeden Tach hol ich den... den.. also .....
Codziennie dostaję... to... więc...
womit man die steine immer so kaputt machn tttut,
co zawsze robisz, żeby zniszczyć kamienie,
.....dddas is sson Hammer mit harte LLLLuft
.....ddto młotek z twardym powietrzem LLL
Na iiisja eggal Ich mumumumuss sssowieso wieder an meine aaarbeit
Cóż, tak, i tak będę musiał wrócić do pracy
nu lllas das doch nach mit den RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRocknRoll
Teraz przeczytajmy to za pomocą RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRocknRoll
das wird doch hier allmlich pppeinlich oder.. oder..oder wwas
To zaczyna być żenujące albo… albo… albo coś
wat?(Chords from Chorus 2x)
co? (Akordy z Chorus 2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.