Cornflake Girl Testo Traduzione Italiana
Tori Amos - La ragazza dei fiocchi di mais
by Tori Amos
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am7 C6 D7sus4 Fmaj9
Introduzione: Am7 C6 D7sus4 Fmaj9
Never was a cornflake girl
Non sono mai stata una ragazza cornflakes
Thought that was a good solution
Ho pensato che fosse una buona soluzione
Hangin with the raisin girls
Frequentiamo le ragazze dell'uvetta
She's gone to the other side
E' andata dall'altra parte
Givin us a yo heave ho
Dacci un sussulto, oh
Things are getting kind of gross
Le cose stanno diventando piuttosto schifose
And I go at sleepy time
E vado a dormire
This is not really, this a this a this is not really happe-ning
Questo non è proprio così, questo non sta realmente accadendo
You bet your life it is
Puoi scommetterci la vita che lo è
You bet your life it is
Puoi scommetterci la vita che lo è
Oh, you bet your life
Oh, puoi scommetterci la vita
It's a peel out the watch - word just peel out the watchword
È un staccare l'orologio: la parola stacca semplicemente la parola d'ordine
She knows what's going on
Lei sa cosa sta succedendo
Seems we got a cheaper feel now
Sembra che ora abbiamo una sensazione più economica
All the sweet tears are gone
Tutte le lacrime dolci se ne sono andate
Gone to the other side
Andato dall'altra parte
With my encyclo-paedia
Con la mia enciclopedia
They musta paid her a nice price
Devono averle pagato un buon prezzo
She's puttin on her string bean love
Sta mettendo sul suo amore per i fagiolini
This is not really, this a this a this is not really happening
Questo non è proprio così, questo non sta realmente accadendo
You bet your life it is
Puoi scommetterci la vita che lo è
You bet your life it is
Puoi scommetterci la vita che lo è
Oh, you bet your life
Oh, puoi scommetterci la vita
It's a peel out the watch - word just peel out the watchword
È un staccare l'orologio: la parola stacca semplicemente la parola d'ordine
Never was a cornflake girl
Non sono mai stata una ragazza cornflakes
Thought that was a good solution
Ho pensato che fosse una buona soluzione
(INSTRUMENTAL BREAK ? Verse chords)
(PAUSA STRUMENTALE ? Accordi di strofe)
Rabbit
Coniglio
Where'd you put the keys girl
Dove hai messo le chiavi, ragazza?
And the man with the golden gun
E l'uomo con la pistola d'oro
Thinks he knows so much
Pensa di sapere così tanto
Thinks he knows so much, yeah
Pensa di sapere così tanto, sì
Where'd you put the keys girl
Dove hai messo le chiavi, ragazza?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
