Crucify Paroles Traduction Française

Tori Amos - Crucifier

by Tori Amos

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tori Amos Crucify

Verse (play the 5-chords, means only the two low strings):
Couplet (jouer les 5 accords, c'est-à-dire uniquement les deux cordes graves) :
Every finger in the room is pointing at me.
Tous les doigts dans la pièce me désignent.
I wanna spit in their faces. Then I get afraid of what that could bring
J'ai envie de leur cracher au visage. Alors j'ai peur de ce que ça pourrait apporter
I got a bowling bowl in my stomach. I got a desert in my mouth.
J'ai un bol de bowling dans le ventre. J'ai un désert dans la bouche.
figures that my courage would chose to sell out now
des chiffres que mon courage aurait choisi de vendre maintenant
Bridge1:
Pont1 :
I've been looking for a savior in these dirty streets
J'ai cherché un sauveur dans ces rues sales
Looking for a savior beneath these dirty sheets
Je cherche un sauveur sous ces draps sales
I've been raising up my hands, drive another nail in
J'ai levé les mains, j'ai enfoncé un autre clou
Just what god needs: one more victim.
Juste ce dont Dieu a besoin : une victime de plus.
Chorus:
Chœur :
Why do we crucify ourselves ever-y-y
Pourquoi nous crucifions-nous à chaque fois
day I crucify myself. And nothing I do is good
le jour où je me crucifie. Et rien de ce que je fais n'est bon
enough for you. Crucify myself ever-y-y
assez pour toi. Me crucifier à chaque fois
day I crucify myself. My heart is sick of being
le jour où je me crucifie. Mon cœur en a marre d'être
?Said my heart is sick of being in
?J'ai dit que mon cœur en avait marre d'être dans
Chai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ains o-o-o-oh.
Chai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ains o-o-o-oh.
Chai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ains o-o-o-oh.
Chai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ains o-o-o-oh.
Verse:
Verset :
Got a kick for a dog begging for love
J'ai un coup de pied pour un chien qui demande de l'amour
I gotta have my sufferings so that I can have my cross
Je dois avoir mes souffrances pour pouvoir avoir ma croix
I know a cat named Easter. he says: will you ever learn?
Je connais un chat nommé Easter. il dit : apprendras-tu un jour ?
you're just an empty cage girl if you kill the bird.
tu n'es qu'une fille en cage vide si tu tues l'oiseau.
Bridge1:
Pont1 :
I've been looking for a savior in these dirty streets.
Je cherchais un sauveur dans ces rues sales.
Looking for a savior beneath these dirty sheets.
Je cherche un sauveur sous ces draps sales.
I've been raising up my hands, drive another nail in.
J'ai levé les mains et j'ai enfoncé un autre clou.
Got enough guilt to start my own religion.
J'ai assez de culpabilité pour fonder ma propre religion.
(Chorus)
(Refrain)
Bridge2:
Pont2 :
Please believe Save me
S'il te plaît, crois, sauve-moi
I cry-a-ay-aaaahay ahay ahayn
Je pleure-a-ay-aaaahay ahay ahayn
(Bridge1)
(Pont1)
Looking for a savior in these dirty streets.
Je cherche un sauveur dans ces rues sales.
Looking for a savior beneath these dirty sheets.
Je cherche un sauveur sous ces draps sales.
I've been raising up my hands, drive another nail in.
J'ai levé les mains et j'ai enfoncé un autre clou.
Where are those angels when you need them?
Où sont ces anges quand vous en avez besoin ?
(Chorus)
(Refrain)
Never going back again no
Je n'y retournerai plus jamais, non
to crucify myself (again) - every day
me crucifier (encore) - tous les jours

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.