Strange كلمات أغنية ترجمة عربية
توري اموس - غريب
by Tori Amos
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Strange, thought I knew you well, thought I had read
غريب، اعتقدت أنني أعرفك جيدًا، اعتقدت أنني قرأت
The sky, thought I had read a change in your eyes
السماء ظننت أنني قرأت تغيرا في عينيك
So strange, woke up to a world that I am not a part
غريب جدًا، استيقظت على عالم لست جزءًا منه
Except when I can play it stranger
إلا عندما أستطيع أن ألعبها غريباً
After all, what were you really looking for?
بعد كل شيء، ما الذي كنت تبحث عنه حقًا؟
and I wonder- when will I learn?
وأتساءل متى سأتعلم؟
Blue isn't red, everybody knows this
الأزرق ليس أحمر، الجميع يعرف هذا
and I wonder- when will I learn? When will I learn?
وأتساءل متى سأتعلم؟ متى سأتعلم؟
Guess I wasn't Deeper than I thought I was
أعتقد أنني لم أكن أعمق مما كنت أعتقد
If I had enough love for the both of us
إذا كان لدي ما يكفي من الحب لكلينا
"Just
"فقط
stay" you said "we'll build a nest" so I left my Life
"ابق" قلت "سنبني عشًا" لذلك غادرت حياتي
Tried on your friends, tried on your opinions
جربت على أصدقائك، جربت على آرائكم
So when the Bridges froze and you did not come home I put
لذلك عندما تجمدت الجسور ولم تعد إلى المنزل، قمت بوضعها
Our snowflake under a microscope
ندفة الثلج لدينا تحت المجهر
After all, what was I really looking for?
بعد كل شيء، ما الذي كنت أبحث عنه حقًا؟
and I wonder- when will I learn?
وأتساءل متى سأتعلم؟
Maybe my wish knew better than I did
ربما كانت أمنيتي تعرف أفضل مما عرفته
and I wonder- when will I learn? When will I learn?
وأتساءل متى سأتعلم؟ متى سأتعلم؟
Guess I wasn't Deeper than I thought I was
أعتقد أنني لم أكن أعمق مما كنت أعتقد
If I had enough love for the both of us
إذا كان لدي ما يكفي من الحب لكلينا
so
هكذا
Strange, now I'm finally in, the Party has
غريب، لقد انضممت أخيرًا إلى الحفلة
Begun, it's not like I can't feel you still
لقد بدأت، ليس الأمر وكأنني لا أستطيع الشعور بك بعد
But strange; what I'll leave behind, you call me one more
لكن غريب؛ ما سأتركه خلفي، اتصل بي مرة أخرى
time, but now I must be leaving
الوقت، ولكن الآن يجب أن أغادر
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
