Strange Paroles Traduction Française

Tori Amos - Étrange

by Tori Amos

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tori Amos Strange

Strange, thought I knew you well, thought I had read
Étrange, je pensais que je te connaissais bien, je pensais avoir lu
The sky, thought I had read a change in your eyes
Le ciel, je pensais avoir lu un changement dans tes yeux
So strange, woke up to a world that I am not a part
Si étrange, je me suis réveillé dans un monde dont je ne fais pas partie
Except when I can play it stranger
Sauf quand je peux jouer à un étranger
After all, what were you really looking for?
Après tout, que cherchiez-vous réellement ?
and I wonder- when will I learn?
et je me demande : quand vais-je apprendre ?
Blue isn't red, everybody knows this
Le bleu n'est pas rouge, tout le monde le sait
and I wonder- when will I learn? When will I learn?
et je me demande : quand vais-je apprendre ? Quand vais-je apprendre ?
Guess I wasn't Deeper than I thought I was
Je suppose que je n'étais pas plus profond que je ne le pensais
If I had enough love for the both of us
Si j'avais assez d'amour pour nous deux
"Just
"Juste
stay" you said "we'll build a nest" so I left my Life
reste", tu as dit "nous allons construire un nid" alors j'ai quitté ma vie
Tried on your friends, tried on your opinions
J'ai essayé tes amis, j'ai essayé tes opinions
So when the Bridges froze and you did not come home I put
Alors quand les ponts ont gelé et que tu n'es pas rentré à la maison, j'ai mis
Our snowflake under a microscope
Notre flocon de neige au microscope
After all, what was I really looking for?
Après tout, qu’est-ce que je cherchais vraiment ?
and I wonder- when will I learn?
et je me demande : quand vais-je apprendre ?
Maybe my wish knew better than I did
Peut-être que mon souhait savait mieux que moi
and I wonder- when will I learn? When will I learn?
et je me demande : quand vais-je apprendre ? Quand vais-je apprendre ?
Guess I wasn't Deeper than I thought I was
Je suppose que je n'étais pas plus profond que je ne le pensais
If I had enough love for the both of us
Si j'avais assez d'amour pour nous deux
so
donc
Strange, now I'm finally in, the Party has
Étrange, maintenant j'y suis enfin, le Parti a
Begun, it's not like I can't feel you still
J'ai commencé, ce n'est pas comme si je ne pouvais toujours pas te sentir
But strange; what I'll leave behind, you call me one more
Mais étrange ; ce que je laisserai derrière toi, tu m'appelles encore une fois
time, but now I must be leaving
le temps, mais maintenant je dois partir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.