Wednesday Letra Traducción al Español
Tori Amos - Miércoles
by Tori Amos
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
2/2 up-tempo beat
2/2 ritmo acelerado
Nothing here to fear
Aquí no hay nada que temer
I'm just sitting around being foolish when there
Sólo estoy sentado haciendo el tonto cuando hay
is work to be done
hay trabajo por hacer
Just a hang-up call
Sólo una llamada para colgar
and the quiet breathing of our Persian
y la respiración tranquila de nuestro persa
we call Cajun on a Wednesday
Llamamos a Cajun un miércoles.
change beat to funky 4/4
cambiar el ritmo a funky 4/4
So we go from year to year
Así que vamos de año en año.
with secrets we've been keeping
con secretos que hemos estado guardando
Though you say you're not a Templar man ....
Aunque dices que no eres un hombre Templario...
Seems as if we're
Parece como si estuviéramos
circling for very different reasons
dando vueltas por razones muy diferentes
but one day the Eagle has to land
pero un día el águila tiene que aterrizar
change beat to 3/4
cambiar el tiempo a 3/4
Out past the fountain, a left by the station
Pasada la fuente, a la izquierda de la estación.
I start the day in the usual way
Empiezo el día como siempre
Then think "well why not"
Entonces piensa "bueno, ¿por qué no?"
and stop for a coffee
y parar a tomar un cafe
then begin to recall things that you say
Luego comienza a recordar las cosas que dices.
change beat to up-tempo 2/2
cambiar el ritmo a ritmo rápido 2/2
No one's at the door
No hay nadie en la puerta
You suggest a ghost perhaps a phantom I agree
Sugieres un fantasma, tal vez un fantasma, estoy de acuerdo.
with this in part
con esto en parte
Something is with us
algo esta con nosotros
I can't put my finger on -- is
No puedo identificarlo - es
Thumbalina size 10 on a Wednesday --
Thumbalina talla 10 un miércoles.
So we go from year to year
Así que vamos de año en año.
with secrets we've been keeping
con secretos que hemos estado guardando
Though you say you're not a Templar man ....
Aunque dices que no eres un hombre Templario...
Seems as if we're
Parece como si estuviéramos
circling for very different reasons
dando vueltas por razones muy diferentes
but one day the Eagle has to land
pero un día el águila tiene que aterrizar
Out past the fountain, a left by the station
Pasada la fuente, a la izquierda de la estación.
I start the day in the usual way
Empiezo el día como siempre
Then think "well why not"
Entonces piensa "bueno, ¿por qué no?"
and stop for a coffee
y parar a tomar un cafe
then begin to recall things that you say
Luego comienza a recordar las cosas que dices.
Pluck up the courage
Reúne el coraje
and snap it's gone again
y chasquea, se ha ido de nuevo
I start humming "When Doves Cry"
Empiezo a tararear "Cuando las palomas lloran"
Can someone help me I think that I'm Lost here
¿Alguien puede ayudarme? Creo que estoy perdido aquí.
Lost in a place called America
Perdido en un lugar llamado América
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
