Buonanotte Songtekst Nederlandse Vertaling

Toto Cutugno - Welterusten

by Toto Cutugno

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toto Cutugno Buonanotte

E buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno
En welterusten, welterusten voor degenen die niet kunnen slapen
E buonanotte, buonanotte a chi insegue un'altro sogno
En welterusten, welterusten voor degenen die een andere droom najagen
E buonanotte al sole che spegne la luce e va a dormire senza me
En welterusten voor de zon die het licht uitdoet en zonder mij gaat slapen
E buonanotte buonanotte amore buonanotte a te...
En welterusten, welterusten, goedenacht voor jou...
E buonanotte, buonanotte a chi ha chiuso gia' la porta
En welterusten, welterusten voor degenen die de deur al hebben gesloten
E buonanotte, buonanotte a chi e' fuori un altra volta
En welterusten, welterusten voor degenen die weer weg zijn
E buonanotte al mare che al buio ha paura e le lampare accende gia'
En welterusten voor de zee die bang is in het donker en de lampen al aansteekt
E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti viziera'...
En welterusten, welterusten liefje en voor degenen die je zullen verwennen...
Giu' per le scale
De trap af
E' gia' finita la domenica
De zondag is al voorbij
Ma un'altro giorno nascera' per noi
Maar er zal nog een dag voor ons geboren worden
Se tu lo vuoi...
Als je het wilt...
Lungo la strada
Onderweg
Un vecchio con la fisarmonica
Een oude man met een accordeon
La tua finestra guardero'
Ik zal op je raam letten
Finche' una luce ci vedro'...
Totdat een licht ons ziet...
E buonanotte, buonanotte a chi ne fuma ancora una
En welterusten, welterusten voor degenen die er nog steeds één roken
E buonanotte, buonanotte a chi si sposa con la luna
En welterusten, welterusten voor degenen die met de maan trouwen
E buonanotte al cielo che accende le stelle mentre dorme la citta'
En welterusten voor de hemel die de sterren verlicht terwijl de stad slaapt
E buonanotte, buonanotte amore a chi ti scaldera'
En welterusten, welterusten, liefs voor degenen die je zullen verwarmen
E buonanotte amore che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
En welterusten liefje, in de duisternis tussen de lakens zoek je mij
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te
En welterusten, welterusten liefje, welterusten voor jou
In quel portone
In die deur
Al terzo piano c'e' Veronica
Veronica ligt op de derde verdieping
Chissa' se dorme oppure no
Wie weet of hij slaapt of niet
Per me un angelo e'...
Voor mij is een engel...
Una canzone
Een liedje
Suonata da una fisarmonica
Gespeeld door een accordeon
A casa solo tornero'
Ik ga gewoon terug naar huis
Ma nei miei sogni io ti avro'...
Maar in mijn dromen zal ik je hebben...
E buonanotte, buonanotte a chi si tuffa dentro il letto
En welterusten, welterusten voor degenen die in bed duiken
E buonanotte, buonanotte a chi in amor non ha rispetto
En welterusten, welterusten voor degenen die geen respect hebben in de liefde
E buonanotte al cuore che al buio si gonfia come il mare e scoppiera'
En welterusten voor het hart dat in het donker opzwelt als de zee en zal ontploffen
E buonanotte, buonanotte amore a chi ti svegliera'
En welterusten, welterusten, liefje voor degene die je wakker zal maken
E buonanotte amore che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
En welterusten liefje, in de duisternis tussen de lakens zoek je mij
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te
En welterusten, welterusten liefje, welterusten voor jou

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.