Orphan Testo Traduzione Italiana
Totò - Orfano
by Toto
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduzione:
play this riff during the intro and the chorus
suona questo riff durante l'intro e il ritornello
You're never alone in the world
Non sei mai solo al mondo
You're never alone in the world
Non sei mai solo al mondo
If you believe in each and every one of us
Se credi in ognuno di noi
You're never alone in the world
Non sei mai solo al mondo
Verse: (no guitar)
Verso: (senza chitarra)
I was born in a lost and found
Sono nato in un posto smarrito
An orphan raised in the underground
Un orfano cresciuto nel sottosuolo
Then one day I opened up my eyes
Poi un giorno ho aperto gli occhi
Looked around and I realized
Mi sono guardato intorno e ho capito
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
No mother...
Nessuna madre...
No father...
Nessun padre...
No sister...
Nessuna sorella...
And no brother
E nessun fratello
So I cried out
Così ho gridato
To the heavens
Ai cieli
"Could this be all there really is?" then someone said...
"Potrebbe essere davvero tutto qui?" poi qualcuno ha detto...
Chorus:
Coro:
You're never alone in the world
Non sei mai solo al mondo
You're never alone in the world
Non sei mai solo al mondo
If you believe in each and every one of us
Se credi in ognuno di noi
You're never alone in the world
Non sei mai solo al mondo
Verse: (palm mute)
Verso: (palmo muto)
Someone said we're one family
Qualcuno ha detto che siamo una famiglia
How can that be with all this poverty?
Come può essere con tutta questa povertà?
Time to reach out and make a start
È ora di mettersi in contatto e iniziare
Hold each others hands and lift each others hearts
Tenetevi le mani a vicenda e sollevate i cuori a vicenda
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
If you're thirsty drink the water from my hand
Se hai sete, bevi l'acqua dalla mia mano
If you're hungry take my bread I'll understand
Se hai fame prendi il mio pane, ti capirò
If you're lonely you can always share my bed
Se ti senti solo puoi sempre condividere il mio letto
"Could this be all there really is?" then someone said
"Potrebbe essere davvero tutto qui?" poi qualcuno ha detto
Chorus:
Coro:
You're never alone in the world
Non sei mai solo al mondo
You're never alone in the world baby
Non sei mai solo al mondo, tesoro
If you believe in each and every one of us
Se credi in ognuno di noi
No
No
You're never alone in the world baby
Non sei mai solo al mondo, tesoro
Bridge:
Ponte:
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
If you're thirsty drink the water from my hand
Se hai sete, bevi l'acqua dalla mia mano
If you're hungry take my bread I'll understand
Se hai fame prendi il mio pane, ti capirò
If you're lonely you can always share my bed
Se ti senti solo puoi sempre condividere il mio letto
"Could this be all there really is?" then someone said
"Potrebbe essere davvero tutto qui?" poi qualcuno ha detto
Chorus:
Coro:
You're never alone in the world
Non sei mai solo al mondo
You're never alone in the world baby
Non sei mai solo al mondo, tesoro
Never alone
Mai solo
If you believe in each and every one of us
Se credi in ognuno di noi
You and me
Tu ed io
You're never alone in the world baby
Non sei mai solo al mondo, tesoro
If you're thirsty drink the water from my hand
Se hai sete, bevi l'acqua dalla mia mano
If you're hungry take my bread I'll understand
Se hai fame prendi il mio pane, ti capirò
You're never alone in the...
Non sei mai solo nel...
You're never alone in the...
Non sei mai solo nel...
"Could this be all there really is?" then someone said
"Potrebbe essere davvero tutto qui?" poi qualcuno ha detto
Solo (coming soon)
Solo (prossimamente)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.