Orphan Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Toto - Yetim

by Toto

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toto Orphan

Intro:
Giriş:
play this riff during the intro and the chorus
giriş ve koro sırasında bu riff'i çalın
You're never alone in the world
Dünyada asla yalnız değilsin
You're never alone in the world
Dünyada asla yalnız değilsin
If you believe in each and every one of us
Eğer her birimize inanırsan
You're never alone in the world
Dünyada asla yalnız değilsin
Verse: (no guitar)
Ayet: (gitar yok)
I was born in a lost and found
Kayıp ve bulunmuş bir yerde doğdum
An orphan raised in the underground
Yeraltında büyüyen bir yetim
Then one day I opened up my eyes
Sonra bir gün gözlerimi açtım.
Looked around and I realized
Etrafa baktım ve fark ettim
Pre-chorus:
Koro öncesi:
No mother...
Hayır anne...
No father...
Hayır baba...
No sister...
Hayır kız kardeşim...
And no brother
Ve hayır kardeşim
So I cried out
Ben de bağırdım
To the heavens
göklere
"Could this be all there really is?" then someone said...
"Gerçekten var olan tek şey bu olabilir mi?" sonra birisi dedi ki...
Chorus:
Koro:
You're never alone in the world
Dünyada asla yalnız değilsin
You're never alone in the world
Dünyada asla yalnız değilsin
If you believe in each and every one of us
Eğer her birimize inanırsan
You're never alone in the world
Dünyada asla yalnız değilsin
Verse: (palm mute)
Ayet: (avuç içi sessiz)
Someone said we're one family
Birisi tek bir aile olduğumuzu söyledi
How can that be with all this poverty?
Bunca yoksulluk varken bu nasıl olabilir?
Time to reach out and make a start
Ulaşıp bir başlangıç yapma zamanı
Hold each others hands and lift each others hearts
Birbirinizin elini tutun ve birbirinizin kalbini kaldırın
Pre-chorus:
Koro öncesi:
If you're thirsty drink the water from my hand
Eğer susadıysan elimden suyu iç
If you're hungry take my bread I'll understand
Eğer açsan ekmeğimi al, anlarım
If you're lonely you can always share my bed
Eğer yalnızsan her zaman yatağımı paylaşabilirsin
"Could this be all there really is?" then someone said
"Gerçekten var olan tek şey bu olabilir mi?" sonra birisi dedi ki
Chorus:
Koro:
You're never alone in the world
Dünyada asla yalnız değilsin
You're never alone in the world baby
Dünyada asla yalnız değilsin bebeğim
If you believe in each and every one of us
Eğer her birimize inanırsan
No
Hayır
You're never alone in the world baby
Dünyada asla yalnız değilsin bebeğim
Bridge:
Köprü:
Pre-chorus:
Koro öncesi:
If you're thirsty drink the water from my hand
Eğer susadıysan elimden suyu iç
If you're hungry take my bread I'll understand
Eğer açsan ekmeğimi al, anlarım
If you're lonely you can always share my bed
Eğer yalnızsan her zaman yatağımı paylaşabilirsin
"Could this be all there really is?" then someone said
"Gerçekten var olan tek şey bu olabilir mi?" sonra birisi dedi ki
Chorus:
Koro:
You're never alone in the world
Dünyada asla yalnız değilsin
You're never alone in the world baby
Dünyada asla yalnız değilsin bebeğim
Never alone
Asla yalnız
If you believe in each and every one of us
Eğer her birimize inanırsan
You and me
sen ve ben
You're never alone in the world baby
Dünyada asla yalnız değilsin bebeğim
If you're thirsty drink the water from my hand
Eğer susadıysan elimden suyu iç
If you're hungry take my bread I'll understand
Eğer açsan ekmeğimi al, anlarım
You're never alone in the...
Hiçbir zaman yalnız değilsin...
You're never alone in the...
Hiçbir zaman yalnız değilsin...
"Could this be all there really is?" then someone said
"Gerçekten var olan tek şey bu olabilir mi?" sonra birisi dedi ki
Solo (coming soon)
Yalnız (çok yakında)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.