Door to Hell كلمات أغنية ترجمة عربية

توكسيك - باب الجحيم

by Toxik

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toxik Door to Hell

Gtr I (E A D G B E) - 'Guitar 1'
Gtr I (E A D G B E) - 'Guitar 1'
Gtr II (E A D G B E) - 'Guitar 2'
Gtr II (E A D G B E) - 'Guitar 2'
Gtr III (E A D G B E) - 'Clean Fill'
Gtr III (E A D G B E) - "التعبئة النظيفة"
Gtr IV (E A D G B E) - 'Lead Fill'
Gtr IV (E A D G B E) - "تعبئة الرصاص"
Gtr V (E A D G B E) - 'Lead Fill 2'
Gtr V (E A D G B E) - "تعبئة الرصاص 2"
0:00
0:00
Q=220
س=220
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
Q=200
س=200
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
E5 N.C. E5 N.C.
E5 ن.س. E5 ن.س.
0:23
0:23
Q=180
س=180
N.C. D5 N.C. C5 D5
إن سي دي5 إن سي سي5 دي5
PM------------------------------------------
مساء ------------------------------------------
N.C. D5 N.C. F5 E5C5 E5
N. C. D5 N. C. F5 E5C5 E5
N.C. D5 N.C. C5 D5
إن سي دي5 إن سي سي5 دي5
PM------------------------------------------
مساء ------------------------------------------
N.C. D5 N.C.
نورث كارولاينا D5
Q
س
N.C.
نورث كارولاينا.
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
||o-------------|--------------|
||o-------------|--------------|
||o---5-----6---|---7-----8----|
||o---5-----6---|---7-----8----|
| Gtr III
| جي تي آر الثالث
||o-------------|--------------|
||o-------------|--------------|
||o---5-----6---|---7-----8----|
||o---5-----6---|---7-----8----|
=200
=200
EbE5N.C. D5E5N.C.
EbE5NC. D5E5NC.
PM----------------| PM----------------|
مساء----------------| مساء----------------|
|-------------------------|--------------------------o||
|-------------------------|-------------------------o||
|-7S9---------------------|-7S9-----------------------||
|-7S9---------------------|-7S9----------------------||
|-5S7---------------------|-5S7----------------------o||
|-5S7---------------------|-5S7---------------------o||
|-------------------------|--------------------------o||
|-------------------------|-------------------------o||
|-------------------------|--------------------------o||
|-------------------------|-------------------------o||
Q=180 Q
س=180 س
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
=200
=200
D5E5N.C. D5E5N.C.
D5E5NC. D5E5NC.
PM----------------| PM----------------|
مساء----------------| مساء----------------|
|-7S9---------------------|-7S9----------------------|
|-7S9---------------------|-7S9---------------------|
|-5S7---------------------|-5S7----------------------|
|-5S7---------------------|-5S7---------------------|
Q=180
س=180
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
| Gtr IV
| جي تي آر الرابع
0:54
0:54
Q=200
س=200
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
E5 N.C. E5 N.C.
E5 ن.س. E5 ن.س.
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
| Gtr IV
| جي تي آر الرابع
| Gtr V
| جي تي آر V
1:08
1:08
Q=180
س=180
N.C. D5 N.C. C5 D5
إن سي دي5 إن سي سي5 دي5
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM------------------------------------------
مساء ------------------------------------------
N.C. D5 N.C. F5 E5C5 E5
N. C. D5 N. C. F5 E5C5 E5
N.C. D5 N.C. C5 D5
إن سي دي5 إن سي سي5 دي5
PM------------------------------------------
مساء ------------------------------------------
N.C. D5 N.C.
نورث كارولاينا D5
Q
س
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
||o-------------|--------------|
||o-------------|--------------|
||o---5-----6---|---7-----8----|
||o---5-----6---|---7-----8----|
| Gtr III
| جي تي آر الثالث
||o-------------|--------------|
||o-------------|--------------|
||o---5-----6---|---7-----8----|
||o---5-----6---|---7-----8----|
=200
=200
D5E5N.C. D5E5N.C.
D5E5NC. D5E5NC.
PM----------------| PM----------------|
مساء----------------| مساء----------------|
|-------------------------|--------------------------o||
|-------------------------|-------------------------o||
|-7S9---------------------|-7S9-----------------------||
|-7S9---------------------|-7S9----------------------||
|-5S7---------------------|-5S7----------------------o||
|-5S7---------------------|-5S7---------------------o||
|-------------------------|--------------------------o||
|-------------------------|-------------------------o||
|-------------------------|--------------------------o||
|-------------------------|-------------------------o||
Q=180 Q
س=180 س
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
=200
=200
D5E5N.C. D5E5N.C.
D5E5NC. D5E5NC.
PM----------------| PM----------------|
مساء----------------| مساء----------------|
|-7S9---------------------|-7S9----------------------|
|-7S9---------------------|-7S9---------------------|
|-5S7---------------------|-5S7----------------------|
|-5S7---------------------|-5S7---------------------|
Q=180
س=180
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
| Gtr IV
| جي تي آر الرابع
1:39
1:39
Q=200
س=200
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
E5 N.C. E5 N.C.
E5 ن.س. E5 ن.س.
1:50
1:50
E5 F#5 E5 F#5 A5 N.C.
E5 F#5 E5 F#5 A5 N.C.
1:57
1:57
Q=130 Q
س=130 س
N.C.
نورث كارولاينا.
=200
=200
Q=130 Q
س=130 س
=200
=200
Q=130 Q
س=130 س
=200
=200
Q=130 Q=180
س=130 س=180
N.C. F5
نورث كارولاينا F5
2:24
2:24
Q=200
س=200
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
||o--------------------|-----------------------|
||o--------------------|-----------------------|
||o-2--------3-3-3-5---|-----------------------|
||o-2--------3-3-3-5---|-----------------------|
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
|--------------------|----------------------------o||
|--------------------|---------------------------o||
|-2--------3-3-3-5---|----------------------------o||
|-2--------3-3-3-5---|---------------------------o||
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
E5 N.C.
E5 نورث كارولاينا.
E5 N.C. E5 N.C.
E5 ن.س. E5 ن.س.
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
| Gtr IV
| جي تي آر الرابع
2:47
2:47
Q=180
س=180
N.C. D5 N.C. C5 D5
إن سي دي5 إن سي سي5 دي5
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM------------------------------------------
مساء ------------------------------------------
N.C. D5 N.C. F5 E5C5 E5
N. C. D5 N. C. F5 E5C5 E5
N.C. D5 N.C. C5 D5
إن سي دي5 إن سي سي5 دي5
PM------------------------------------------
مساء ------------------------------------------
N.C. D5 N.C.
نورث كارولاينا D5
Q
س
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
||o-------------|--------------|
||o-------------|--------------|
||o---5-----6---|---7-----8----|
||o---5-----6---|---7-----8----|
| Gtr III
| جي تي آر الثالث
||o-------------|--------------|
||o-------------|--------------|
||o---5-----6---|---7-----8----|
||o---5-----6---|---7-----8----|
=200
=200
D5E5N.C. D5E5N.C.
D5E5NC. D5E5NC.
PM----------------| PM----------------|
مساء----------------| مساء----------------|
|-------------------------|--------------------------o||
|-------------------------|-------------------------o||
|-7S9---------------------|-7S9-----------------------||
|-7S9---------------------|-7S9----------------------||
|-5S7---------------------|-5S7----------------------o||
|-5S7---------------------|-5S7---------------------o||
|-------------------------|--------------------------o||
|-------------------------|-------------------------o||
|-------------------------|--------------------------o||
|-------------------------|-------------------------o||
Q=180 Q
س=180 س
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
=200
=200
D5E5N.C. D5E5N.C.
D5E5NC. D5E5NC.
PM----------------| PM----------------|
مساء----------------| مساء----------------|
|-7S9---------------------|-7S9----------------------|
|-7S9---------------------|-7S9---------------------|
|-5S7---------------------|-5S7----------------------|
|-5S7---------------------|-5S7---------------------|
| Gtr IV
| جي تي آر الرابع
3:19
3:19
Q=180
س=180
E5EbN.EbD5N.D5 C#N.C#C5N.C.G#5 N.E5EbN.EbD5N.D5 C#N.C#C5N.C.
E5EbN.EbD5N.D5 C#NC#C5NC.G#5 N.E5EbN.EbD5N.D5 C#N.C#C5N.C.
Gtr I
جي تي آر أنا
PM PM PM PM PM| PM PM PM PM ~~~~~
مساء مساء مساء مساء مساء | مساء مساء مساء مساء ~~~~~
||o-----------------|----------------|-----------------|----------------o||
||o-----------------|----------------|-----------------|----------------o||
||o---7-6---6-5---5-|-4---4-3-----6--|---7-6---6-5---5-|-4---4-3--------o||
||o---7-6---6-5---5-|-4---4-3--|---7-6---6-5---5-|-4---4-3--------o||
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM ~~~~~
| مساء مساء مساء مساء مساء | مساء مساء مساء مساء ~~~~~
||o-----------------|----------------|-----------------|----------------o||
||o-----------------|----------------|-----------------|----------------o||
||o---7-6---6-5---5-|-4---4-3-----6--|---7-6---6-5---5-|-4---4-3--------o||
||o---7-6---6-5---5-|-4---4-3--|---7-6---6-5---5-|-4---4-3--------o||
N.E5EbN.EbD5N.D5 C#N.C#C5N.C.G#5 N.E5EbN.EbD5N.D5 C#N.C#C5N.C.
N.E5EbN.EbD5N.D5 C#NC#C5NC.G#5 N.E5EbN.EbD5N.D5 C#NC#C5N.C.
PM PM PM PM PM| PM PM PM PM ~~~~~
مساء مساء مساء مساء مساء | مساء مساء مساء مساء ~~~~~
||o-----------------|----------------|-----------------|----------------o||
||o-----------------|----------------|-----------------|----------------o||
||o---7-6---6-5---5-|-4---4-3-----6--|---7-6---6-5---5-|-4---4-3--------o||
||o---7-6---6-5---5-|-4---4-3--|---7-6---6-5---5-|-4---4-3--------o||
| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM ~~~~~
| مساء مساء مساء مساء مساء | مساء مساء مساء مساء ~~~~~
||o-----------------|----------------|-----------------|----------------o||
||o-----------------|----------------|-----------------|----------------o||
||o-----------------|-------------6--|-----------------|----------------o||
||o-----------------|-------------6--|-----------------|----------------o||
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th;
ث - كامل؛ ح - نصف؛ س - الربع؛ ه - الثامن؛ د - السادس عشر؛
T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
ت - 32؛ العاشر - 64؛ أ - أكسياكاتورا
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - ملاحظة مرتبطة بالسابق؛ . - ملاحظة منقط؛ .. - ملاحظة منقطتين
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
تمثل الأحرف غير الكبيرة ملاحظات متقطعة (نصف المدة)
Irregular groupings are notated above the duration line
تتم الإشارة إلى التجمعات غير المنتظمة أعلى خط المدة
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it
ستظهر أحرف المدة دائمًا مباشرة فوق رقم النوتة/الحنق
represents the duration for. Duration letters with no fret number below them
يمثل المدة ل. أحرف المدة بدون رقم الحنق أسفلها
represent rests. Multi-bar rests are notated in the form Wxn, where n is the
تمثل الاستراحات. يتم الإشارة إلى المساند متعددة الأشرطة في النموذج Wxn، حيث n هي
number of bars to rest for. Low melody durations appear below the staff
عدد القضبان للراحة. تظهر فترات اللحن المنخفضة أسفل طاقم العمل
Tablature Legend
أسطورة الطبل
h - hammer-on
ح - المطرقة
p - pull-off
ع - الانسحاب
b - bend
ب - الانحناء
pb - pre-bend
pb - الانحناء المسبق
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - تحرير الانحناء (إذا لم يكن هناك رقم بعد r، فحرر على الفور)
/ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/ - الانزلاق داخل أو خارج (من/إلى "لا مكان")
s - legato slide
ق - شريحة مترابطة
S - shift slide
S - شريحة التحول
- natural harmonic
- التوافقي الطبيعي
n
ن
- artificial harmonic
- التوافقي الاصطناعي
n(n) - tapped harmonic
ن (ن) - استغلالها التوافقي
~ - vibrato
~ - اهتزاز
tr - trill
آر - زغردة
T - tap
تي - اضغط
TP - trem. picking
TP - تريم. قطف
PM - palm muting
مساء - كتم صوت النخيل
n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
n/ - تراجع شريط الاهتزاز؛ ن = مقدار الانخفاض
n - tremolo bar down
ن - شريط اهتزاز لأسفل
n/ - tremolo bar up
n/ - شريط الاهتزاز لأعلى
/n - tremolo bar inverted dip
/ ن - شريط اهتزاز تراجع مقلوب
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - استمر في الانحناء؛ يعمل أيضًا كجهاز توصيل للمطارق/السحب
- volume swell (louder/softer)
- تضخم الحجم (أعلى / أكثر ليونة)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - على الإيقاع المائل يمثل شرطة مائلة صامتة
o - on rhythm slash represents single note slash
o - تمثل الشرطة المائلة على الإيقاع شرطة مائلة للملاحظة الواحدة
Misc Legend
أسطورة متنوعة
| - bar
| - بار
|| - double bar
|| - شريط مزدوج
||o - repeat start
||س - كرر البداية
o|| - repeat end
س|| - كرر النهاية
*| - double bar (ending)
*| - شريط مزدوج (النهاية)
: - bar (freetime)
: - بار (وقت فراغ)
$ - Segno
$ - الإشارة
& - Coda
& - كودا
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16),
علامات الإيقاع - = BPM(8/16=s8/s16)،
where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
حيث s8 = تأرجح الثمانين، s16 = تأرجح الـ16

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.