Pass Dich an كلمات أغنية ترجمة عربية

التوكسوبلازما - التكيف

by Toxoplasma

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toxoplasma Pass Dich an

Toxoplasma Pass Dich An
التكيف مع التوكسوبلازما
Intro: H G A (4x)
المقدمة: HGA (4x)
Verse1:
الآية 1:
H
ح
Ich gehe durch die Straen
أمشي في الشوارع
Die Leute schauen mich an
الناس ينظرون إلي
H
ح
Ich spr dass sie mich hassen
أشعر أنهم يكرهونني
Doch ich str mich nicht daran
لكنني لا أزعجني بذلك
H
ح
Ein alter Knacker meint
يقول رجل عجوز
Spieig und fett
حار ودهني
H
ح
So Hunde wie Du
الكلاب مثلك
Gehrn' ins KZ
اذهب إلى معسكر الاعتقال
Chorus(2x):
جوقة (2X):
H
ح
Pass dich an - Fall ja nicht auf
تكيف مع نفسك - لا تسقط
H
ح
Pass dich an - Sonst kriegst Du eine hinten drauf
كن قابلاً للتكيف - وإلا فسوف تتعرض لضربة في الظهر
H G A (4x)
ح ج أ (4x)
Verse2:
الآية 2:
Ich steh an einer Ecke
أنا أقف على الزاوية
Sie glauben ich komm' vom Mars
يعتقدون أنني من المريخ
Sie lachen mich aus
يضحكون علي
Und haben ihren Spa
واستمتع
Ein Aso geht vorbei
يمر آسو
Und rempelt mich an
ويصطدم بي
Er schlgt mir in die Fresse
يلكمني في وجهي
Doch ich str' mich nicht daran
لكنني لا أزعجني بذلك
Chorus(2x):
جوقة (2X):
Pass Dich an - Fall ja nicht auf
تكيف مع نفسك - لا تسقط
Pass Dich an - Sonst kriegst Du eine hinten drauf
كن قابلاً للتكيف - وإلا فسوف تتعرض لضربة في الظهر
Bridge:
الجسر:
C# G# (4x)
C#G# (4x)
H G A (4x)
ح ج أ (4x)
Verse3:
الآية 3:
Ich gehe durch die Straen
أمشي في الشوارع
Die Leute schauen mich an
الناس ينظرون إلي
Ich spr dass sie mich hassen
أشعر أنهم يكرهونني
Doch ich str mich nicht daran
لكنني لا أزعجني بذلك
Ein alter Knacker meint
يقول رجل عجوز
Spieig und fett
حار ودهني
So Hunde wie Du
الكلاب مثلك
Gehrn' ins KZ
اذهب إلى معسكر الاعتقال
Chorus:
جوقة:
Pass dich an - Fall ja nicht auf
تكيف مع نفسك - لا تسقط
Pass dich an - Sonst kriegst Du eine hinten drauf
كن قابلاً للتكيف - وإلا فسوف تتعرض لضربة في الظهر
Outro:
الخاتمة:
H
ح
H
ح
Pass dich an, sonst kriegst du eine hunten drauf
كن قابلاً للتكيف وإلا فسوف تتعرض للمطاردة
H G A (4x)
ح ج أ (4x)
H (Ende)
ح (النهاية)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.