Right On Paroles Traduction Française
TQ - Directement sur
by TQ
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In my city it's a summer night
Dans ma ville c'est une nuit d'été
I'm rollin in my caddy
Je roule dans mon caddy
I'm listening to marvin gaye
J'écoute Marvin Gaye
I got my seat laid way back
J'ai mis mon siège en arrière
As i slide down the boulevard
Alors que je glisse sur le boulevard
I see the ladies and i pass em
Je vois les dames et je les dépasse
This is my beautiful ghetto scene
C'est ma belle scène de ghetto
And it's the only way i'll have it
Et c'est la seule façon pour moi de l'avoir
This is cali - forni - cation
C'est la cali - forni - cation
We keep it gangsta
On le garde gangsta
I don't know what they told you
Je ne sais pas ce qu'ils t'ont dit
But get it toge - ther
Mais rassemblez-le - là
Cause it don't stop
Parce que ça ne s'arrête pas
And it won't stop
Et ça ne s'arrêtera pas
And it can't stop
Et ça ne peut pas s'arrêter
We keep it going for - ever
Nous continuons pour toujours
And i got my hat to the back
Et j'ai mon chapeau à l'arrière
Drop my top
Lâche mon haut
My base bump all
Ma base bosse tout
Through the parking lot
Par le parking
I gets my ride on
Je fais mon tour
Right on
Directement sur
And i got me a fresh throw back
Et je me suis procuré un nouveau retour
Air force ones
Ceux de l'armée de l'air
Step on the scene
Entrez en scène
Bout to have some fun
Sur le point de m'amuser
I gets my ride on
Je fais mon tour
Right on, right on
Tout de suite, tout de suite
Dedicated to them boys on the corner
Dédié aux garçons du coin
I ain't trippin homie
Je ne trébuche pas mon pote
Hustle why you wanna
Bousculez pourquoi tu veux
Goin out to the girls in at the nail shop
Je vais voir les filles du salon de manucure.
You aint scared to back it up and let it drop, drop, drop
Tu n'as pas peur de le sauvegarder et de le laisser tomber, tomber, tomber
Yeah baby that's alligator skin
Ouais bébé, c'est une peau d'alligator
I'm coverin up all the swooshes
Je couvre tous les swooshes
And feel free to bring a couple of friends
Et n'hésitez pas à amener quelques amis
I'ma show you how to do this
Je vais te montrer comment faire ça
Out here it's just a way of life
Ici, c'est juste un mode de vie
You get used to it
On s'y habitue
Good dro mixed with good sunshine
Bonne boisson mélangée à un bon soleil
Can't you hear it in the music
Tu ne peux pas l'entendre dans la musique
Give me love
Donne-moi de l'amour
This is californication
C'est la californisation
We keep it gangsta
On le garde gangsta
I don't know what they told you
Je ne sais pas ce qu'ils t'ont dit
But get it together
Mais rassemblez-vous
Cause it don't stop
Parce que ça ne s'arrête pas
And it won't stop
Et ça ne s'arrêtera pas
And it can't stop
Et ça ne peut pas s'arrêter
Gotta keep it going forever
Je dois continuer pour toujours
And i got my hat to the back
Et j'ai mon chapeau à l'arrière
Drop my top
Lâche mon haut
My base bump all
Ma base bosse tout
Through the parking lot
Par le parking
I gets my ride on
Je fais mon tour
Right on
Directement sur
And i got me a fresh throw back
Et je me suis procuré un nouveau retour
Air force ones
Ceux de l'armée de l'air
Step on the scene
Entrez en scène
Bout to have some fun
Sur le point de m'amuser
I gets my ride on
Je fais mon tour
Right on, right on
Tout de suite, tout de suite
I come from next to nothing
Je viens de presque rien
I'ma have not
je ne l'ai pas fait
I still got pride in what i have got
Je suis toujours fier de ce que j'ai
And ya'll remember when we sold rocks
Et tu te souviendras quand nous vendions des pierres
And now we ain't gotta, god bless hip hop
Et maintenant, nous n'y sommes plus obligés, que Dieu bénisse le hip hop
We sip crystal and smoke weed all day
Nous sirotons du cristal et fumons de l'herbe toute la journée
That's the only way to play
C'est la seule façon de jouer
Throw all them silly cares away
Jetez tous ces soucis stupides
Holla if you hear me now
Holla si tu m'entends maintenant
Dedicated to them boys on the corner
Dédié aux garçons du coin
I ain't trippin homie
Je ne trébuche pas mon pote
Hustle why you wanna
Bousculez pourquoi tu veux
Goin out to the girls at the nail shop
Je vais voir les filles du salon de manucure.
You aint scared to back it up and let it drop, drop, drop
Tu n'as pas peur de le sauvegarder et de le laisser tomber, tomber, tomber
This is comin from the california kid
Cela vient du gamin californien
Gemini baby
Bébé Gémeaux
Comin at ya in a couple minutes
Je viens vers toi dans quelques minutes
This is something crazy
C'est quelque chose de fou
And i got my hat to the back
Et j'ai mon chapeau à l'arrière
Drop my top
Lâche mon haut
My base bump all
Ma base bosse tout
Through the parking lot
Par le parking
I gets my ride on
Je fais mon tour
Right on
Directement sur
And i got me a fresh throw back
Et je me suis procuré un nouveau retour
Air force ones
Ceux de l'armée de l'air
Step on the scene
Entrez en scène
Bout to have some fun
Sur le point de m'amuser
I gets my ride on
Je fais mon tour
Right on, right on
Tout de suite, tout de suite
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
