Right On Versuri Traducere în Română

TQ - Pe dreapta

by TQ

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

TQ Right On

In my city it's a summer night
În orașul meu este o noapte de vară
I'm rollin in my caddy
Mă rostogolesc în căruciorul meu
I'm listening to marvin gaye
Îl ascult pe Marvin Gaye
I got my seat laid way back
Mi-am lăsat locul în spate
As i slide down the boulevard
În timp ce alunec pe bulevard
I see the ladies and i pass em
Văd doamnele și trec pe lângă ele
This is my beautiful ghetto scene
Aceasta este scena mea frumoasă de ghetou
And it's the only way i'll have it
Și este singurul mod în care îl voi avea
This is cali - forni - cation
Aceasta este cali - curvia - desfrânare
We keep it gangsta
O păstrăm gangsta
I don't know what they told you
Nu știu ce ți-au spus
But get it toge - ther
Dar pune-l împreună - acolo
Cause it don't stop
Pentru că nu se oprește
And it won't stop
Și nu se va opri
And it can't stop
Și nu se poate opri
We keep it going for - ever
O continuăm pentru - pentru totdeauna
And i got my hat to the back
Și mi-am pus pălăria la spate
Drop my top
Aruncă-mi topul
My base bump all
Baza mea se lovește de toate
Through the parking lot
Prin parcare
I gets my ride on
Îmi iau drumul
Right on
Chiar pe
And i got me a fresh throw back
Și mi-am primit o nouă aruncare înapoi
Air force ones
Cele ale forțelor aeriene
Step on the scene
Pășește pe scenă
Bout to have some fun
Ca să mă distrez puțin
I gets my ride on
Îmi iau drumul
Right on, right on
Chiar mai departe, chiar mai departe
Dedicated to them boys on the corner
Dedicat lor băieți de la colț
I ain't trippin homie
Nu sunt prietene
Hustle why you wanna
Grăbește de ce vrei
Goin out to the girls in at the nail shop
Du-te la fete la magazinul de unghii
You aint scared to back it up and let it drop, drop, drop
Nu ți-e frică să-l susții și să-l lași să cadă, să cadă, să cadă
Yeah baby that's alligator skin
Da, dragă, asta e piele de aligator
I'm coverin up all the swooshes
Ascund toate zgomotele
And feel free to bring a couple of friends
Și nu ezitați să aduceți câțiva prieteni
I'ma show you how to do this
Îți voi arăta cum să faci asta
Out here it's just a way of life
Aici afară este doar un mod de viață
You get used to it
Te obisnuiesti
Good dro mixed with good sunshine
Dro bun amestecat cu soare bun
Can't you hear it in the music
Nu-l auzi în muzică
Give me love
Dă-mi dragoste
This is californication
Aceasta este californicare
We keep it gangsta
O păstrăm gangsta
I don't know what they told you
Nu știu ce ți-au spus
But get it together
Dar adună-le împreună
Cause it don't stop
Pentru că nu se oprește
And it won't stop
Și nu se va opri
And it can't stop
Și nu se poate opri
Gotta keep it going forever
Trebuie să continui pentru totdeauna
And i got my hat to the back
Și mi-am pus pălăria la spate
Drop my top
Aruncă-mi topul
My base bump all
Baza mea se lovește de toate
Through the parking lot
Prin parcare
I gets my ride on
Îmi iau drumul
Right on
Chiar pe
And i got me a fresh throw back
Și mi-am primit o nouă aruncare înapoi
Air force ones
Cele ale forțelor aeriene
Step on the scene
Pășește pe scenă
Bout to have some fun
Ca să mă distrez puțin
I gets my ride on
Îmi iau drumul
Right on, right on
Chiar mai departe, chiar mai departe
I come from next to nothing
Vin din aproape nimic
I'ma have not
Eu nu am
I still got pride in what i have got
Încă sunt mândru de ceea ce am
And ya'll remember when we sold rocks
Și îți vei aminti când am vândut pietre
And now we ain't gotta, god bless hip hop
Și acum nu trebuie, Dumnezeu să binecuvânteze hip hop
We sip crystal and smoke weed all day
Sorbim cristale și fumăm iarbă toată ziua
That's the only way to play
Acesta este singurul mod de a juca
Throw all them silly cares away
Aruncă toate grijile prostești
Holla if you hear me now
Salut dacă mă auzi acum
Dedicated to them boys on the corner
Dedicat lor băieți de la colț
I ain't trippin homie
Nu sunt prietene
Hustle why you wanna
Grăbește de ce vrei
Goin out to the girls at the nail shop
Du-te la fete la magazinul de unghii
You aint scared to back it up and let it drop, drop, drop
Nu ți-e frică să-l susții și să-l lași să cadă, să cadă, să cadă
This is comin from the california kid
Acesta vine de la puștiul din California
Gemini baby
Bebeluș Gemeni
Comin at ya in a couple minutes
Vin la tine în câteva minute
This is something crazy
Acesta este ceva nebunesc
And i got my hat to the back
Și mi-am pus pălăria la spate
Drop my top
Aruncă-mi topul
My base bump all
Baza mea se lovește de toate
Through the parking lot
Prin parcare
I gets my ride on
Îmi iau drumul
Right on
Chiar pe
And i got me a fresh throw back
Și mi-am primit o nouă aruncare înapoi
Air force ones
Cele ale forțelor aeriene
Step on the scene
Pășește pe scenă
Bout to have some fun
Ca să mă distrez puțin
I gets my ride on
Îmi iau drumul
Right on, right on
Chiar mai departe, chiar mai departe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.