Everything Takes Me Back 歌詞 日本語訳
トレース・アドキンス - すべてが私を取り戻します
by Trace Adkins
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Everything Takes Me Back (Trace Adkins)
エブリシング・テイクズ・ミー・バック (トレース・アドキンス)
Intro: D --- C---- G----D (see chord formations at bottom)
イントロ: D --- C---- G---D (下部のコード構成を参照)
It's a song on the radio
ラジオから流れてきた曲です
It's your picture on the wall of my bed room
それは私の寝室の壁にあるあなたの写真です
It's any one of a million memories
それは百万の思い出のどれか一つです
Girl, everything takes me back but you
ガール、あなた以外のすべてが私を連れ戻します
It's every place that we've ever been
それは私たちがこれまでに行ったすべての場所です
It's runnin' into someone we both knew
僕ら二人とも知っている人に遭遇したんだ
Or it's the face of a total stranger
あるいは全く知らない人の顔だ
Girl, everything takes me back but you
ガール、あなた以外のすべてが私を連れ戻します
I've called you up, I've begged and pleaded, left love letters at your door
私はあなたに電話し、懇願し、懇願し、あなたのドアにラブレターを置きました
Though I broke your heart, you gotta believe it hurt me even more
私があなたの心を傷つけたとしても、それが私をさらに傷つけたと信じるべきです
So what's it gonna take, what you wanna hear girl I think I paid my dues
それで、何が必要になるの、あなたが聞きたいことは、ガール、私は会費を払ったと思う
And it might be just, but it don't seem fair
それは正しいかもしれないが、公平ではないようだ
That everything takes me back but you....hmm..- --
すべてが私を連れ戻します、あなた以外は...うーん...- --
It's the sound or it's the silence
それは音か静寂か
It's the thought that what I've done I can't undo
それは、自分がしてしまった事は取り消せないという考えです
Or it's the dream I can't put behind me
あるいは、それは私が忘れることのできない夢です
Girl everything takes me back but you
ガール、あなた以外のすべてが私を連れ戻します
I've called you up, I've begged and pleaded, left love letters at your door
私はあなたに電話し、懇願し、懇願し、あなたのドアにラブレターを置きました
Though I broke your heart, you gotta believe it hurt me even more
私があなたの心を傷つけたとしても、それが私をさらに傷つけたと信じるべきです
So what's it gonna take, what you wanna hear girl I think I paid my dues
それで、何が必要になるの、あなたが聞きたいことは、ガール、私は会費を払ったと思う
And it might be just, but it just ain't fair
それは正義かもしれない、しかしそれは不公平だ
That everything takes me back but you
あなた以外のすべてが私を連れ戻してくれるということ
It's the night or it's the morning
夜なのか朝なのか
It's the thunder rollin' in before it rains
雨が降る前に雷が鳴り響くよ
Or it's a long, long, long, long stretch of highway
あるいは、それは長い、長い、長い、長い高速道路です
Girl it's nothin' and it's everything, yeah it's everything
ガール、それは何でもない、それがすべて、そう、それがすべて
Yeah everything takes me back but you
そう、あなた以外のすべてが私を連れ戻します
Girl, everything takes me back but you
ガール、あなた以外のすべてが私を連れ戻します
The tuning is drop D---(lower the bottom E string 1 step to D)- hit it often to get the low bass sound in the song
チューニングはドロップ D --- (一番下の E 弦を D まで 1 段階下げます) - 曲の低音を出すために頻繁に叩いてください。
I don't know the exact chord names so what I'm calling D, C, and G are as follows
正確なコード名がわからないので、D、C、G と呼んでいるものは次のとおりです。
It sounds cool when you alternate pick the strings of the chords along with the occasional strum
時折ストラムを鳴らしながらコードの弦を交互に弾くとカッコいいですよ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
