Hold My Beer 歌詞 日本語訳

トレース・アドキンス - ホールド・マイ・ビール

by Trace Adkins

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trace Adkins Hold My Beer

Verse 1:
1節:
The weddin' chapel couldn't get more packed
結婚式のチャペルはこれ以上ないくらい混んでいる
the love birds were dressed in white and black
愛の鳥は白と黒の服を着ていた
the preacher turned to the groom and asked,
説教者は花婿に向かってこう尋ねました。
him to slip the ring on her left hand
彼に彼女の左手の指輪をはめさせた
he turned to his best man, and said
彼は付添人のほうを向き、こう言いました。
Chorus:
コーラス:
Hold my beer, this won't take long
ビールを待ってください、これには長くかかりません
I want it back and I don't want it gone
返してほしいし、手放したくない
I trust you buddy, here hold my beer
私はあなたを信じています、相棒、ここにビールを持っておいてください
**spoken**
**話した**
I now pronounce you... ya'll
今、あなたに宣言します...そうします
Verse 2:
2節:
They cut the cake and they poured champagne,
彼らはケーキをカットし、シャンパンを注ぎました、
They Macarena'd and formed a train
彼らはマカレナして列車を編成した
They crashed right into the grooms old flame,
彼らは新郎の古い炎に直接衝突しました、
As she came crashin' in,
彼女がぶつかって来たとき、
The new bride just kind of grinned, and said
新婦はちょっとニヤニヤしてこう言いました。
Chorus:
コーラス:
Hold my beer, this won't take long
ビールを待ってください、これには長くかかりません
I want it back and I don't want it gone,
返してほしいし、手放したくないのですが、
I trust you Honey, here hold my beer
私はあなたを信じています、ハニー、ビールを持っておいてください
Bridge:
ブリッジ:
When the cat-fight broke up,
キャットファイトが終わったとき、
The band broke into some Haggard and Hank and some Cash,
バンドはハガードとハンク、そしてキャッシュに分かれた。
When somebody's cousin that nobody knew yelled, "whats with this hillbilly cr*p?"...
誰も知らない誰かのいとこが「何だこのヒルビリーのクソ野郎は?」と叫んだとき...
**spoken**
**話した**
You could have heard a pin drop... and then,
ピンが落ちる音が聞こえたかもしれません...そして、
Hold my beer, this won;t take long,
ビールを待ってください、これには長くかかりません、
I want it back, and I don't want it gone,
返してほしいし、手放したくないのですが、
Somebody hold my beer, this wont take long
誰か私のビールを持っていってください、これには長くかかりません
I want it back and I don't want it gone,
返してほしいし、手放したくないのですが、
I trust you buddy, here hold my beer
私はあなたを信じています、相棒、ここにビールを持っておいてください
**spoken**
**話した**
Yeah, naw... no just hold it!
ええ、いや…いや、ちょっと待ってください!
I wasn't givin' it to ya to drink!
飲むためにあげたわけじゃないんだよ!
Well, it's gone now... never ask a preacher to hold your beer
まあ、もうなくなってしまった...決して説教者にビールを持ってもらうように頼んではいけない

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.