Metropolis Letra Traducción al Español

Trace Adkins - Metrópolis

by Trace Adkins

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trace Adkins Metropolis

Let me know what you guys think! Also, I have a little lyrics' br>dispute between my brother...
¡Déjenme saber lo que piensan! Además, tengo una pequeña disputa por la letra entre mi hermano...
According to the CD lyrics the br>chorus says 'and they dammed the river' but on the recording it
Según la letra del CD, el coro dice "y represaron el río", pero en la grabación dice
sounds like 'and they downed the river'. What ever you prefer.Anybody wanna rate it?
Suena como 'y bajaron el río'. Lo que prefieras. ¿Alguien quiere calificarlo?
Walks Throughout the Song.
Paseos a lo largo de la canción.
(B-E walk)
(Caminata B-E)
(B-A walk)
(caminata B-A)
E |----X----2brbrbr--X--|
E |----X----2brbrbr--X--|
(Chorus Walk)
(Caminata en coro)
Intro: (B-E walk) (B-A walk)
Introducción: (caminata B-E) (caminata B-A)
E |--X----0-1-2--0----2/3-2--X----2brbrbr--X--|
E |--X----0-1-2--0----2/3-2--X----2brbrbr--X--|
(Verse 1)
(Verso 1)
Well they finally put that red light up in the heart of town
Bueno, finalmente pusieron esa luz roja en el corazón de la ciudad.
Took the stop sign down, it was shot up anyhow
Bajó la señal de alto, de todos modos le dispararon.
One night I ran right through it in my Chevrolet
Una noche lo atravesé en mi Chevrolet.
Both police cars came, but I got away
Llegaron los dos coches de policía, pero me escapé.
(Chorus 1)
(Estribillo 1)
It was a boomtown back in'62, 'til the coal ran out
Era una ciudad en auge allá por el 62, hasta que se acabó el carbón.
And a drought came through, and they dammed the river
Y vino una sequía y represaron el río.
That we all used to fish
Que todos solíamos pescar
Population 405 and I made it 404 one night
Población 405 y llegué a 404 una noche.
And left the city limit sign layin' in the ditch
Y dejó el letrero de límite de la ciudad tirado en la zanja
(no chord) (Chorus walk) (B-E walk)
(sin acorde) (Caminata en coro) (Caminata B-E)
Run plumb over it, leavin' Metropolis
Corre a plomo sobre ello, dejando Metrópolis
(Verse 2)
(Verso 2)
Well, I found myself in a big high-rise with a concrete yard
Bueno, me encontré en un gran rascacielos con un patio de concreto.
It ain't safe after dark, guess this ol' boy drove too far
No es seguro después del anochecer, supongo que este viejo condujo demasiado lejos
Met a girl, fell in love, got married and she's due in May
Conocí a una chica, me enamoré, me casé y nacerá en mayo.
Says we're gonna need more space, I said I know just the place
Dice que vamos a necesitar más espacio, dije que conozco el lugar
(Bridge)
(Puente)
Where we can walk down to the country store
Donde podemos caminar hasta la tienda del país.
And we won't even have to lock our door
Y ni siquiera tendremos que cerrar nuestra puerta
We can still get air and water there for free
Todavía podemos conseguir aire y agua allí de forma gratuita.
She said that sounds good to me
Ella dijo que eso me suena bien.
(Chorus 2)
(Estribillo 2)
It was a boomtown back in'62, 'til the coal ran out
Era una ciudad en auge allá por el 62, hasta que se acabó el carbón.
And a drought came through, and they dammed the river
Y vino una sequía y represaron el río.
That we all used to fish
Que todos solíamos pescar
Population 404 and when we pull in it'll be 3 more
Población 404 y cuando lleguemos serán 3 más.
And there's a city limit sign layin' in the ditch
Y hay una señal de límite de la ciudad en la zanja
(no chord) (Chorus Walk) (B-E walk)
(sin acorde) (Caminata en coro) (Caminata B-E)
That I need to fix, back in Metropolis
Eso necesito arreglarlo, de vuelta en Metrópolis
(B-A walk)
(caminata B-A)
I'm almost in Metropolis
Estoy casi en Metrópolis
(no chord)
(sin acorde)
And I'm back in Metropolis
Y estoy de vuelta en Metrópolis

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.