Metropolis Versuri Traducere în Română

Trace Adkins - Metropolis

by Trace Adkins

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trace Adkins Metropolis

Let me know what you guys think! Also, I have a little lyrics' br>dispute between my brother...
Spuneți-mi ce părere aveți! De asemenea, am o mică dispută cu versurile între fratele meu...
According to the CD lyrics the br>chorus says 'and they dammed the river' but on the recording it
Conform versurilor CD-ului, refrenul spune „și au îndiguit râul”, dar în înregistrare
sounds like 'and they downed the river'. What ever you prefer.Anybody wanna rate it?
sună ca „și au doborât râul”. Ce preferați vreodată. Vrea cineva să o evalueze?
Walks Throughout the Song.
Plimbări de-a lungul cântecului.
(B-E walk)
(plimbare B-E)
(B-A walk)
(plimbare B-A)
E |----X----2brbrbr--X--|
E |----X----2brbrbr--X--|
(Chorus Walk)
(Frenul plimbare)
Intro: (B-E walk) (B-A walk)
Introducere: (plimbare B-E) (plimbare B-A)
E |--X----0-1-2--0----2/3-2--X----2brbrbr--X--|
E |--X----0-1-2--0----2/3-2--X----2brbrbr--X--|
(Verse 1)
(versetul 1)
Well they finally put that red light up in the heart of town
Ei bine, în sfârșit, au aprins acea lumină roșie în inima orașului
Took the stop sign down, it was shot up anyhow
Am dat jos semnul de stop, a fost împușcat oricum
One night I ran right through it in my Chevrolet
Într-o noapte am alergat direct prin el cu Chevroletul meu
Both police cars came, but I got away
Au venit ambele mașini de poliție, dar am scăpat
(Chorus 1)
(Refren 1)
It was a boomtown back in'62, 'til the coal ran out
A fost un oraș în plină expansiune în '62, până când s-a terminat cărbunele
And a drought came through, and they dammed the river
Și a trecut o secetă și au barajat râul
That we all used to fish
Că toți obișnuiam să pescuim
Population 405 and I made it 404 one night
Populația 405 și eu am ajuns la 404 într-o noapte
And left the city limit sign layin' in the ditch
Și am lăsat semnul de limită a orașului întins în șanț
(no chord) (Chorus walk) (B-E walk)
(fără acord) (mers în refren) (mers B-E)
Run plumb over it, leavin' Metropolis
Treci la plumb peste el, părăsind Metropolis
(Verse 2)
(versetul 2)
Well, I found myself in a big high-rise with a concrete yard
Ei bine, m-am trezit într-o clădire mare, cu o curte de beton
It ain't safe after dark, guess this ol' boy drove too far
Nu este sigur după întuneric, băiatul ăsta a condus prea departe
Met a girl, fell in love, got married and she's due in May
Am cunoscut o fată, m-am îndrăgostit, m-am căsătorit și va naște în mai
Says we're gonna need more space, I said I know just the place
Spune că vom avea nevoie de mai mult spațiu, am spus că știu exact locul
(Bridge)
(Podul)
Where we can walk down to the country store
Unde putem merge până la magazinul de la țară
And we won't even have to lock our door
Și nici nu va trebui să ne încuiem ușa
We can still get air and water there for free
Încă mai putem primi aer și apă acolo gratuit
She said that sounds good to me
Ea a spus că asta îmi sună bine
(Chorus 2)
(Refren 2)
It was a boomtown back in'62, 'til the coal ran out
A fost un oraș în plină expansiune în '62, până când s-a terminat cărbunele
And a drought came through, and they dammed the river
Și a trecut o secetă și au barajat râul
That we all used to fish
Că toți obișnuiam să pescuim
Population 404 and when we pull in it'll be 3 more
Populația 404 și când vom retrage, vor fi încă 3
And there's a city limit sign layin' in the ditch
Și există un semn de limită a orașului în șanț
(no chord) (Chorus Walk) (B-E walk)
(fără acord) (Chorus Walk) (B-E walk)
That I need to fix, back in Metropolis
Pe care trebuie să le repar, înapoi în Metropolis
(B-A walk)
(plimbare B-A)
I'm almost in Metropolis
Sunt aproape în Metropolis
(no chord)
(fara acord)
And I'm back in Metropolis
Și m-am întors în Metropolis

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.