Thankful Man 歌詞 日本語訳
トレース・アドキンス - 感謝する男
by Trace Adkins
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Thankful Man
タイトル: 感謝する男
Intro - C - G - Am - F
イントロ - C - G - Am - F
(verse 1)
(第1節)
My daddy was blue collar,
私の父はブルーカラーでした、
He worked for the man all of his life,
彼は生涯を通じてその男のために働きました、
He showed up when he didn't want to be there,
彼はそこにいたくないときに現れました、
A man of his word, believed in doing things right,
約束を守り、物事を正しく行うことを信じていた人、
(bridge)
(橋)
I remember when I was a kid,
子供の頃のことを思い出しますが、
He'd say time and time again,
彼は何度も何度もこう言いました、
It's a good life, it's a real good life,
それは良い人生だ、それは本当に良い人生だ、
And I'm a thankful man,
そして、私は感謝の気持ちを持った人間なのですが、
(chorus)
(コーラス)
I'm a thankful man for every turn,
私はあらゆる場面で感謝する男です、
On every highway I've been down,
私が通ったどの高速道路でも、
Every mile I've lost, every crossroad stop,
1マイルを失うたびに、交差点で止まるたびに、
Every storm that turned me around,
私を方向転換させたあらゆる嵐、
Oh, it's better than I could have planned,
ああ、予定していたよりもいいですね、
It's made me who I am,
それが私を私たらしめたのです、
It's a good life, it's a real good life,
それは良い人生だ、それは本当に良い人生だ、
And I'm a thankful man,
そして、私は感謝の気持ちを持った人間なのですが、
(verse 2)
(2節)
My mama was a dreamer,
私のママは夢想家だったのですが、
But she was the rock that we all leaned on,
しかし、彼女は私たち全員が寄りかかる岩でした。
She taught me about the lessons in life,
彼女は私に人生の教訓を教えてくれました、
The difference between what's right and wrong,
正しいことと間違っていることの違い、
(bridge)
(橋)
And every word was a gift from her,
そして、すべての言葉は彼女からの贈り物でした、
That helped me understand,
それは私が理解するのに役立ちました、
It's a good life, it's a real good life,
それは良い人生だ、それは本当に良い人生だ、
And I'm a thankful man,
そして、私は感謝の気持ちを持った人間なのですが、
(chorus)
(コーラス)
I'm a thankful man for every turn,
私はあらゆる場面で感謝する男です、
On every highway I've been down,
私が通ったどの高速道路でも、
Every mile I've lost, every crossroad stop,
1マイルを失うたびに、交差点で止まるたびに、
Every storm that turned me around,
私を方向転換させたあらゆる嵐、
Oh, it's better than I could have planned,
ああ、予定していたよりもいいですね、
It's made me who I am,
それが私を私たらしめたのです、
It's a good life, it's a real good life,
それは良い人生だ、それは本当に良い人生だ、
And I'm a thankful man,
そして、私は感謝の気持ちを持った人間なのですが、
(lead chords - Am - F - C - G - Am - F - C - G)
(リードコード - Am - F - C - G - Am - F - C - G)
(ending)
(エンディング)
It's better than I could have planned,
計画していたよりも良い結果になりました、
It's made me who I am,
それが私を私たらしめたのです、
It's a good life, it's a real good life,
それは良い人生だ、それは本当に良い人生だ、
And I'm a thankful man,
そして、私は感謝の気持ちを持った人間なのですが、
It's a good life, it's a real good life,
それは良い人生だ、それは本当に良い人生だ、
And I'm a thankful man
そして私は感謝する男です
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
