Then I Wake Up Liedtext Deutsche Übersetzung
Trace Adkins – Dann wache ich auf
by Trace Adkins
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THEN I WAKE UP
DANN WACHE ICH AUF
Trace Adkins
Verfolgen Sie Adkins
(Criswell / Mensy)
(Criswell / Mensy)
December 3, 2003
3. Dezember 2003
Intro: (G) (G) (G) (G)
Einleitung: (G) (G) (G) (G)
I (G) smell the fragrance of your hair
Ich (G) rieche den Duft deiner Haare
Feel your fingers and your breath (Em7) on my skin
Spüre deine Finger und deinen Atem (Em7) auf meiner Haut
(C) When we're here alone like this
(C) Wenn wir so alleine hier sind
A crazy world makes perfect (G) sense (D)
Eine verrückte Welt macht vollkommen (G) Sinn (D)
I (G) hear you whisperin' my name
Ich (G) höre dich meinen Namen flüstern
Your kisses leave the sweetest taste, (Em7) on my lips
Deine Küsse hinterlassen den süßesten Geschmack (Em7) auf meinen Lippen
(F) When you say, "I love you too"
(F) Wenn du sagst: „Ich liebe dich auch“
(C) Soft and tender like you do
(C) Weich und zart wie du
(D#) I know all my dreams have come (D) true
(D#) Ich weiß, dass alle meine Träume wahr geworden sind
Then I wake (G) up
Dann wache ich (G) auf
On the floor, beside our bed
Auf dem Boden, neben unserem Bett
Where (G/F#) I sl(Em7)eep
Wo (G/F#) ich sl(Em7)eep
Ever since the night you left me a(Cadd9)lone
Seit der Nacht, in der du mich (Cadd9) allein gelassen hast
In this old house
In diesem alten Haus
(D) Days go by, but I'm still in (G) love
(D) Tage vergehen, aber ich bin immer noch verliebt
With who we used to be
Mit dem, was wir einmal waren
Now (G/F#) you're (Em7) just a precious memory
Jetzt (G/F#) bist du (Em7) nur noch eine wertvolle Erinnerung
I can (Cadd9) count on every night to (D) hold me tight
Ich kann (Cadd9) darauf zählen, dass er mich jede Nacht festhält
Then I wake (G) up
Dann wache ich (G) auf
I (G) lay here while the truth sinks in
Ich (G) liege hier, während die Wahrheit eindringt
I'm still alone you're still not here
Ich bin immer noch allein, du bist immer noch nicht hier
And (Em7) we're still through
Und (Em7) wir sind immer noch durch
(C) I remember our last night
(C) Ich erinnere mich an unsere letzte Nacht
Every word right up to (G) goodbye (D)
Jedes Wort bis zum (G) Auf Wiedersehen (D)
(G) Slowly I drift off again
(G) Langsam schlafe ich wieder ein
I'm saying words I wish I'd said
Ich sage Worte, die ich gerne gesagt hätte
That (Em7) night, to you
Diese (Em7) Nacht, für dich
And (F) you don't drive off in your car
Und (F) du fährst nicht mit deinem Auto los
And (C) I don't have a broken heart
Und (C) ich habe kein gebrochenes Herz
And (D#) you can't wait to be in my (D) arms
Und (D#) du kannst es kaum erwarten, in meinen (D) Armen zu sein
Then I wake (G) up
Dann wache ich (G) auf
On the floor, beside our bed
Auf dem Boden, neben unserem Bett
Where (G/F#) I sl(Em7)eep
Wo (G/F#) ich sl(Em7)eep
Ever since the night you left me a(Cadd9)lone
Seit der Nacht, in der du mich (Cadd9) allein gelassen hast
In this old house
In diesem alten Haus
(D) Days go by, but I'm still in (G) love
(D) Tage vergehen, aber ich bin immer noch verliebt
With who we used to be
Mit dem, was wir einmal waren
Now (G/F#) you're (Em7) just a precious memory
Jetzt (G/F#) bist du (Em7) nur noch eine wertvolle Erinnerung
I can (Cadd9) count on every night to (D) hold me tight
Ich kann (Cadd9) darauf zählen, dass er mich jede Nacht festhält
Then I wake (G) up
Dann wache ich (G) auf
I'm still in (G) love
Ich bin immer noch verliebt
With who we used to be
Mit dem, was wir einmal waren
Now (G/F#) you're (Em7) just a precious memory
Jetzt (G/F#) bist du (Em7) nur noch eine wertvolle Erinnerung
I can (Cadd9) count on every night to (D) hold me tight
Ich kann (Cadd9) darauf zählen, dass er mich jede Nacht festhält
Then I wake (G) up
Dann wache ich (G) auf
On the floor, beside our bed
Auf dem Boden, neben unserem Bett
Where (G/F#) I sl(Em7)eep
Wo (G/F#) ich sl(Em7)eep
Ever since the night you left me a(Cadd9)lone
Seit der Nacht, in der du mich (Cadd9) allein gelassen hast
In this old house
In diesem alten Haus
Fade out....
Ausblenden....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
