Then I Wake Up Paroles Traduction Française
Trace Adkins - Puis je me réveille
by Trace Adkins
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THEN I WAKE UP
PUIS JE ME RÉVEILLE
Trace Adkins
Trace Adkins
(Criswell / Mensy)
(Criswell/Mensy)
December 3, 2003
3 décembre 2003
Intro: (G) (G) (G) (G)
Introduction : (G) (G) (G) (G)
I (G) smell the fragrance of your hair
Je (G) sens le parfum de tes cheveux
Feel your fingers and your breath (Em7) on my skin
Sentir tes doigts et ton souffle (Em7) sur ma peau
(C) When we're here alone like this
(C) Quand nous sommes seuls ici comme ça
A crazy world makes perfect (G) sense (D)
Un monde fou a tout son sens (G) (D)
I (G) hear you whisperin' my name
Je (G) t'entends murmurer mon nom
Your kisses leave the sweetest taste, (Em7) on my lips
Tes baisers laissent le goût le plus doux, (Em7) sur mes lèvres
(F) When you say, "I love you too"
(F) Quand tu dis : "Je t'aime aussi"
(C) Soft and tender like you do
(C) Doux et tendre comme toi
(D#) I know all my dreams have come (D) true
(D#) Je sais que tous mes rêves sont devenus (D) réalité
Then I wake (G) up
Puis je me réveille (G)
On the floor, beside our bed
Par terre, à côté de notre lit
Where (G/F#) I sl(Em7)eep
Où (G/F#) je sl(Em7)eep
Ever since the night you left me a(Cadd9)lone
Depuis la nuit où tu m'as laissé seul(Cadd9)
In this old house
Dans cette vieille maison
(D) Days go by, but I'm still in (G) love
(D) Les jours passent, mais je suis toujours amoureux (G)
With who we used to be
Avec qui nous étions
Now (G/F#) you're (Em7) just a precious memory
Maintenant (G/F#) tu n'es (Em7) qu'un précieux souvenir
I can (Cadd9) count on every night to (D) hold me tight
Je peux (Cadd9) compter sur chaque nuit pour (D) me serrer fort
Then I wake (G) up
Puis je me réveille (G)
I (G) lay here while the truth sinks in
Je (G) reste allongé ici pendant que la vérité pénètre
I'm still alone you're still not here
Je suis toujours seul tu n'es toujours pas là
And (Em7) we're still through
Et (Em7) nous avons encore fini
(C) I remember our last night
(C) Je me souviens de notre dernière nuit
Every word right up to (G) goodbye (D)
Chaque mot jusqu'à (G) au revoir (D)
(G) Slowly I drift off again
(G) Lentement, je m'éloigne à nouveau
I'm saying words I wish I'd said
Je dis des mots que j'aurais aimé dire
That (Em7) night, to you
Cette nuit (Em7), à toi
And (F) you don't drive off in your car
Et (F) tu ne pars pas dans ta voiture
And (C) I don't have a broken heart
Et (C) je n'ai pas le cœur brisé
And (D#) you can't wait to be in my (D) arms
Et (D#) tu as hâte d'être dans mes (D) bras
Then I wake (G) up
Puis je me réveille (G)
On the floor, beside our bed
Par terre, à côté de notre lit
Where (G/F#) I sl(Em7)eep
Où (G/F#) je sl(Em7)eep
Ever since the night you left me a(Cadd9)lone
Depuis la nuit où tu m'as laissé seul(Cadd9)
In this old house
Dans cette vieille maison
(D) Days go by, but I'm still in (G) love
(D) Les jours passent, mais je suis toujours amoureux (G)
With who we used to be
Avec qui nous étions
Now (G/F#) you're (Em7) just a precious memory
Maintenant (G/F#) tu n'es (Em7) qu'un précieux souvenir
I can (Cadd9) count on every night to (D) hold me tight
Je peux (Cadd9) compter sur chaque nuit pour (D) me serrer fort
Then I wake (G) up
Puis je me réveille (G)
I'm still in (G) love
Je suis toujours amoureux (G)
With who we used to be
Avec qui nous étions
Now (G/F#) you're (Em7) just a precious memory
Maintenant (G/F#) tu n'es (Em7) qu'un précieux souvenir
I can (Cadd9) count on every night to (D) hold me tight
Je peux (Cadd9) compter sur chaque nuit pour (D) me serrer fort
Then I wake (G) up
Puis je me réveille (G)
On the floor, beside our bed
Par terre, à côté de notre lit
Where (G/F#) I sl(Em7)eep
Où (G/F#) je sl(Em7)eep
Ever since the night you left me a(Cadd9)lone
Depuis la nuit où tu m'as laissé seul(Cadd9)
In this old house
Dans cette vieille maison
Fade out....
Disparaître....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
