Twenty-Four, Seven 歌詞 日本語訳
トレース・アドキンス - 二十四、七
by Trace Adkins
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the album Big Time
アルバム『ビッグ・タイム』より
I've got this craving around the clock
私は四六時中この渇望を感じています
And it's got a hold on me
そしてそれは私を捉えています
I've had it bad since the moment we met
会った瞬間からずっと嫌だった
I can't get no re--lief
なんの救いも得られないよ
You're the only train of thought on my one track mind
あなたは私の一本道にある唯一の思考回路です
Going ninety miles an hour baby all the time
時速90マイルを走るんだ、ベイビー、いつも
(Chorus)
(コーラス)
Twenty-four, seven
二十四、七
You're the only thing that matters to me
私にとって大切なのはあなただけです
Twenty-four hours girl, every day
二十四時間ガール、毎日
Seven long days a week
週に7日は長い日
I'm in heaven, heaven
私は天国にいるよ、天国にいるよ
Twenty-four, seven
二十四、七
Every night when I go to sleep
毎晩寝るとき
In my dreams there you are
私の夢の中であなたはそこにいる
You're the first thing I think a--bout
私が最初に考えるのはあなたです
And that's how the morning starts
こうして朝が始まるのです
It seems like everything I say and do
私の言うこともやることもすべてそうだと思う
Is all about me being in love with you
すべては私があなたに恋をしていることについてですか
(Chorus)
(コーラス)
You're the only train of thought on my one track mind
あなたは私の一本道にある唯一の思考回路です
Going ninety miles an hour baby all the time
時速90マイルを走るんだ、ベイビー、いつも
(Chorus)
(コーラス)
I'm in heaven
私は天国にいる
Twenty-four, seven
二十四、七
Twenty-four hours girl, every day
二十四時間ガール、毎日
Seven long days a week
週に7日は長い日
I'm in heaven, heaven
私は天国にいるよ、天国にいるよ
Twenty-four seven
二十四時七分
Twenty-four seven girl
二十四の七の女の子
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
