Change Letra Traducción al Español

Tracy Chapman - Cambio

by Tracy Chapman

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Chapman Change

(Change)
(Cambiar)
The Dm* indicates to play a Dm while doing a quick hammer-on/pull-off
El Dm* indica que se debe tocar un Dm mientras se realiza un rápido golpe de martillo o retirada.
of the 1st string, 3rd fret with pinky (listen to the recording).
de la 1ª cuerda, 3º traste con meñique (escucha la grabación).
Also, their little riff (for a second guitar) during the chorus
Además, su pequeño riff (para una segunda guitarra) durante el estribillo.
and end of the song is as follows:
y el final de la canción es el siguiente:
Riff: e|--5-5----5-5-6-5---
Riff: e|--5-5----5-5-6-5---
Key: F
Clave: F
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
If you knew that you would die today
Si supieras que morirías hoy
And you saw the face of God and love
Y viste el rostro de Dios y el amor.
Would you change? Would you change?
¿Cambiarías? ¿Cambiarías?
Verse 2:
Verso 2:
If you knew that love can break you heart
Si supieras que el amor puede romperte el corazón
When you're down so low, you can not fall
Cuando estás tan abajo, no puedes caer
Would you change? Would you change?
¿Cambiarías? ¿Cambiarías?
Chorus:
Coro:
How bad, how good, does it need to get? (Riff)
¿Qué tan malo, qué bueno tiene que ser? (riff)
How many losses, how much re-gret? (Riff)
¿Cuántas pérdidas, cuánto arrepentimiento? (riff)
What chain reaction would cause an effect? (Riff)
¿Qué reacción en cadena causaría un efecto? (riff)
Makes you turn around, Makes you try to explain,
Te hace darte la vuelta, te hace intentar explicar,
Makes you forgive and forget, Makes you cha-a-a-nge.
Te hace perdonar y olvidar, Te hace cambiar.
Makes you change.
Te hace cambiar.
Verse 3:
Verso 3:
If you knew that you would be alone
Si supieras que estarías solo
Knowing right, but being wrong
Saber lo correcto, pero estar equivocado
Would you change? Would you change?
¿Cambiarías? ¿Cambiarías?
Verse 4:
Verso 4:
If you knew that you would find a truth
Si supieras que encontrarías una verdad
That brings a pain, that can't be soothed
Eso trae un dolor que no se puede calmar.
Would you change? Would you change?
¿Cambiarías? ¿Cambiarías?
horus
horus
Bridge:
Puente:
Are you so upright, you can't be bent?
¿Estás tan erguido que no puedes doblarte?
If it comes to blows,
Si se trata de golpes,
Are you so sure you won't be crawling?
¿Estás tan seguro de que no gatearás?
If not for the good, why risk falling?
Si no es por el bien, ¿por qué arriesgarse a caer?
Why risk falling?
¿Por qué arriesgarse a caer?
Verse 5:
Verso 5:
If everything you think you know
Si todo lo que crees que sabes
Makes your life un-bearable
Hace tu vida insoportable
Would you change? Would you change?
¿Cambiarías? ¿Cambiarías?
Verse 6:
Verso 6:
If you've broken every rule and vow
Si has roto todas las reglas y votos
And hard times come to bring you down
Y vienen tiempos difíciles para derribarte
Would you change? Would you change?
¿Cambiarías? ¿Cambiarías?
Verse 7:
Verso 7:
If you knew that you would die today
Si supieras que morirías hoy
If you saw the face of God and love
Si vieras el rostro de Dios y el amor
Would you change,? Would you change?
¿Cambiarías? ¿Cambiarías?
Would you change,? Would you change?
¿Cambiarías? ¿Cambiarías?
Verse 8:
Verso 8:
If you saw the face of God and love
Si vieras el rostro de Dios y el amor
If you saw the face of God and love
Si vieras el rostro de Dios y el amor
Would you change? Would you change?
¿Cambiarías? ¿Cambiarías?
F C Dm* Bb (Riff) F
F C Dm* Sib (Riff) F
What an awesome song... Please correct me on any mistakes. I will submit the tab later
Qué canción tan increíble... Por favor corríjanme si hay errores. Enviaré la pestaña más tarde.
& it will me much esier.....
Y me resultará mucho más fácil.....
Thanx!! Njoy!!!
¡¡Gracias!! ¡¡¡Disfruta!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.