Change Testo Traduzione Italiana
Tracy Chapman - Cambiamento
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Change)
(Cambia)
The Dm* indicates to play a Dm while doing a quick hammer-on/pull-off
Il Re* indica di suonare un Re mentre si esegue un rapido hammer-on/pull-off
of the 1st string, 3rd fret with pinky (listen to the recording).
della 1a corda, 3° tasto con mignolo (ascolta la registrazione).
Also, their little riff (for a second guitar) during the chorus
Inoltre, il loro piccolo riff (per una seconda chitarra) durante il ritornello
and end of the song is as follows:
e la fine della canzone è la seguente:
Riff: e|--5-5----5-5-6-5---
Riff: e|--5-5----5-5-6-5---
Key: F
Chiave: F
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
If you knew that you would die today
Se sapessi che moriresti oggi
And you saw the face of God and love
E hai visto il volto di Dio e dell'amore
Would you change? Would you change?
Cambieresti? Cambieresti?
Verse 2:
Verso 2:
If you knew that love can break you heart
Se sapessi che l'amore può spezzarti il cuore
When you're down so low, you can not fall
Quando sei così in basso, non puoi cadere
Would you change? Would you change?
Cambieresti? Cambieresti?
Chorus:
Coro:
How bad, how good, does it need to get? (Riff)
Quanto deve andare male, quanto bene? (Riff)
How many losses, how much re-gret? (Riff)
Quante perdite, quanti rimpianti? (Riff)
What chain reaction would cause an effect? (Riff)
Quale reazione a catena causerebbe un effetto? (Riff)
Makes you turn around, Makes you try to explain,
Ti fa voltare, ti fa provare a spiegare,
Makes you forgive and forget, Makes you cha-a-a-nge.
Ti fa perdonare e dimenticare, ti fa cambiare.
Makes you change.
Ti fa cambiare.
Verse 3:
Verso 3:
If you knew that you would be alone
Se lo sapessi saresti solo
Knowing right, but being wrong
Sapere bene, ma avere torto
Would you change? Would you change?
Cambieresti? Cambieresti?
Verse 4:
Verso 4:
If you knew that you would find a truth
Se lo sapessi, troveresti la verità
That brings a pain, that can't be soothed
Ciò porta un dolore che non può essere lenito
Would you change? Would you change?
Cambieresti? Cambieresti?
horus
horus
Bridge:
Ponte:
Are you so upright, you can't be bent?
Sei così eretto da non poterti piegare?
If it comes to blows,
Se si tratta di colpi,
Are you so sure you won't be crawling?
Sei così sicuro di non gattonare?
If not for the good, why risk falling?
Se non fosse per il bene, perché rischiare di cadere?
Why risk falling?
Perché rischiare di cadere?
Verse 5:
Versetto 5:
If everything you think you know
Se tutto quello che pensi di sapere
Makes your life un-bearable
Rende la tua vita insopportabile
Would you change? Would you change?
Cambieresti? Cambieresti?
Verse 6:
Versetto 6:
If you've broken every rule and vow
Se hai infranto ogni regola e voto
And hard times come to bring you down
E i tempi difficili arrivano per abbatterti
Would you change? Would you change?
Cambieresti? Cambieresti?
Verse 7:
Versetto 7:
If you knew that you would die today
Se sapessi che moriresti oggi
If you saw the face of God and love
Se vedessi il volto di Dio e dell'amore
Would you change,? Would you change?
Cambieresti? Cambieresti?
Would you change,? Would you change?
Cambieresti? Cambieresti?
Verse 8:
Versetto 8:
If you saw the face of God and love
Se vedessi il volto di Dio e dell'amore
If you saw the face of God and love
Se vedessi il volto di Dio e dell'amore
Would you change? Would you change?
Cambieresti? Cambieresti?
F C Dm* Bb (Riff) F
FA DO REm* SIb (Riff) FA
What an awesome song... Please correct me on any mistakes. I will submit the tab later
Che canzone fantastica... Per favore correggimi eventuali errori. Invierò la scheda più tardi
& it will me much esier.....
e mi sarà molto più facile.....
Thanx!! Njoy!!!
Grazie!! Buon divertimento!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.