Change Versuri Traducere în Română
Tracy Chapman - Schimbare
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Change)
(Schimbare)
The Dm* indicates to play a Dm while doing a quick hammer-on/pull-off
Dm* indică să cântați un Dm în timp ce faceți o pornire rapidă cu ciocanul
of the 1st string, 3rd fret with pinky (listen to the recording).
a primului șir, al treilea fret cu pinky (ascultați înregistrarea).
Also, their little riff (for a second guitar) during the chorus
De asemenea, micul lor riff (pentru o a doua chitară) în timpul refrenului
and end of the song is as follows:
iar finalul cântecului este următorul:
Riff: e|--5-5----5-5-6-5---
Riff: e|--5-5----5-5-6-5---
Key: F
Cheie: F
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
If you knew that you would die today
Dacă ai ști că vei muri astăzi
And you saw the face of God and love
Și ai văzut chipul lui Dumnezeu și iubirea
Would you change? Would you change?
Te-ai schimba? Te-ai schimba?
Verse 2:
Versetul 2:
If you knew that love can break you heart
Dacă ai ști că dragostea îți poate frânge inima
When you're down so low, you can not fall
Când ești atât de jos, nu poți cădea
Would you change? Would you change?
Te-ai schimba? Te-ai schimba?
Chorus:
Refren:
How bad, how good, does it need to get? (Riff)
Cât de rău, cât de bun, trebuie să ajungă? (Riff)
How many losses, how much re-gret? (Riff)
Câte pierderi, câte regrete? (Riff)
What chain reaction would cause an effect? (Riff)
Ce reacție în lanț ar provoca un efect? (Riff)
Makes you turn around, Makes you try to explain,
Te face să te întorci, Te face să încerci să explici,
Makes you forgive and forget, Makes you cha-a-a-nge.
Te face să ierți și să uiți, Te face să-i faci.
Makes you change.
Te face să te schimbi.
Verse 3:
Versetul 3:
If you knew that you would be alone
Dacă ai ști că ai fi singur
Knowing right, but being wrong
Știind bine, dar greșit
Would you change? Would you change?
Te-ai schimba? Te-ai schimba?
Verse 4:
Versetul 4:
If you knew that you would find a truth
Dacă ai ști că ai găsi un adevăr
That brings a pain, that can't be soothed
Asta aduce o durere, care nu poate fi alinată
Would you change? Would you change?
Te-ai schimba? Te-ai schimba?
horus
horus
Bridge:
Pod:
Are you so upright, you can't be bent?
Ești atât de drept, încât nu poți fi îndoit?
If it comes to blows,
Dacă e vorba de lovituri,
Are you so sure you won't be crawling?
Ești atât de sigur că nu te vei târâi?
If not for the good, why risk falling?
Dacă nu e bine, de ce să riști să cadă?
Why risk falling?
De ce risca sa cada?
Verse 5:
Versetul 5:
If everything you think you know
Dacă tot ce crezi că știi
Makes your life un-bearable
Îți face viața insuportabilă
Would you change? Would you change?
Te-ai schimba? Te-ai schimba?
Verse 6:
Versetul 6:
If you've broken every rule and vow
Dacă ai încălcat fiecare regulă și jurământ
And hard times come to bring you down
Și vin vremuri grele să te doboare
Would you change? Would you change?
Te-ai schimba? Te-ai schimba?
Verse 7:
Versetul 7:
If you knew that you would die today
Dacă ai ști că vei muri astăzi
If you saw the face of God and love
Dacă ai vedea chipul lui Dumnezeu și iubirea
Would you change,? Would you change?
Te-ai schimba,? Te-ai schimba?
Would you change,? Would you change?
Te-ai schimba,? Te-ai schimba?
Verse 8:
Versetul 8:
If you saw the face of God and love
Dacă ai vedea chipul lui Dumnezeu și iubirea
If you saw the face of God and love
Dacă ai vedea chipul lui Dumnezeu și iubirea
Would you change? Would you change?
Te-ai schimba? Te-ai schimba?
F C Dm* Bb (Riff) F
F C Dm* Bb (Riff) F
What an awesome song... Please correct me on any mistakes. I will submit the tab later
Ce cântec grozav... Te rog corectează-mă pentru orice greșeală. Voi trimite fila mai târziu
& it will me much esier.....
si imi va fi mult mai mult.....
Thanx!! Njoy!!!
Multumesc!! bucurie!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
