Cold Feet Versuri Traducere în Română

Tracy Chapman - Cold Feet

by Tracy Chapman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Chapman Cold Feet

verse1:
versetul 1:
There was a little boy
Era un băiețel
once upon a time, who in
odată ca niciodată, cine în
spite of his young age and small size, knew his mind. For
în ciuda vârstei sale fragede și a dimensiunii mici, îi cunoștea mintea. Pentru
every copper penny and
fiecare bănuţ de aramă şi
clover he would find, make a
trifoi ar găsi, face a
wish for better days, the end of hard times for no more...
doresc zile mai bune, sfârșitul vremurilor grele pentru nimic mai mult...
chorus:
refren:
cold feet. Cold cold cold cold cold feet...
picioare reci. Frig rece rece rece frig picioare...
(now keep playing D C G G for the verses and C D G for
(acum continuă să joci D C G G pentru versuri și C D G pentru
the choruses the whole song...)
refrenurile toată melodia...)
verse2:
versetul 2:
His clothes were alway clean,
Hainele lui erau mereu curate,
his face was always scrubbed, there was
fața lui era mereu curățată, exista
food on the table, enough to fill him up. His
mâncare pe masă, cât să-l umple. Lui
house was full of life, his
casa era plină de viață, a lui
house was full of love, but when
casa era plină de dragoste, dar când
winterdays arrived, there was never money enough to shod this
Au sosit zilele de iarnă, nu au fost niciodată suficienți bani pentru a încălța asta
cold feet, cold cold cold cold feet...
picioare reci, frig frig frig picioarele reci...
verse3:
versetul 3:
He grew up to be a worker
A crescut pentru a fi muncitor
determined to succeed, he made a
hotărât să reușească, a făcut o
life for himself free from
viata pentru sine liber de
worldly wants or needs. But with no-
dorințe sau nevoi lumești. Dar cu nu-
body to share the life he'd made no-
trup pentru a împărtăși viața pe care nu și-a făcut-o...
body to keep him warm
corpul pentru a-l ține de cald
at night, when he'd go to sleep he'd sleep alone with his...
noaptea, când se ducea la culcare, dormea singur cu...
cold feet, cold cold cold cold feet...
picioare reci, frig frig frig picioarele reci...
verse4:
versetul 4:
One night he walked the street looking
Într-o noapte a mers pe stradă uitându-se
to the heaven above searching
spre cerul de sus căutând
for a shooting star, a benevolved god. When a
pentru o stea căzătoare, un zeu binevoluat. Când a
woman passing by brushed his
femeia care trecea i-a periat
arm he turned and found love. He then
brațul s-a întors și a găsit dragostea. El atunci
wished for the courage to ask this stranger who she was to not have...
și-a dorit curajul să-l întreb pe acest străin pe cine era să nu aibă...
cold feet, cold cold cold cold feet...
picioare reci, frig frig frig picioarele reci...
verse5:
versetul 5:
One year later he stood beside her. He vowed I'll give you
Un an mai târziu a stat lângă ea. El a jurat că îți voi da
everything you want. She said, "I'll
tot ce vrei. Ea a spus: „Voi face
take some love from my heart to keep your body warm, you won't have...
ia puțină dragoste din inima mea pentru a-ți menține corpul cald, nu vei avea...
cold feet, cold cold cold cold feet"...
picioare reci, frig rece picioare reci”...
verse6:
versetul 6:
He thought she'd like the party life and
El a crezut că i-ar plăcea viața de petrecere și
want the finer things, so he
vrea lucruri mai bune, așa că el
promised more than he could by, He'd
a promis mai mult decât putea, El a promis
promised her the sun and the moon to not have...
i-a promis că soarele și luna nu vor avea...
cold feet, cold cold cold cold feet...
picioare reci, frig frig frig picioarele reci...
verse7:
versetul 7:
He worked day and night, his
A lucrat zi și noapte, a lui
fingers to the bone.
degetele până la os.
His worried mind, guilty conscience drive him on. He can
Mintea lui îngrijorată, conștiința vinovată îl conduc mai departe. El poate
give her what she needs. He wants to
da-i ceea ce are nevoie. El vrea
give her what he thinks she wants. Her
dă-i ceea ce crede el că vrea. Ea
sad eyed face, his empty pockets drive him on___________ and his...
fața cu ochi tristi, buzunarele lui goale îl împing pe ___________ și...
cold feet, cold cold cold cold feet...
picioare reci, frig frig frig picioarele reci...
verse8:
versetul 8:
He'd struggled all his life to
Se chinuise toată viața
be an honest man, proud that the
fii un om cinstit, mândru că
dirt on his palms was the soil of the land, but some
murdăria de pe palmele lui era pământul pământului, dar unele
guys he knew from high school days
băieți pe care îi cunoștea de pe vremea liceului
said they had a plan to get
au spus că au un plan de luat
rich real quick and they could count him in if he don't have...
bogat foarte repede și l-ar putea număra dacă nu are...
cold feet, cold cold cold cold feet...
picioare reci, frig frig frig picioarele reci...
verse9:
versetul 9:
He thought about their offer,
S-a gândit la oferta lor,
accepted it without qualms.
a acceptat-o fără scrupule.
Dreamt about the life he'd buy, the comfort that would come without...
A visat la viața pe care și-o va cumpăra, la confortul care ar veni fără...
cold feet, cold cold cold cold feet...
picioare reci, frig frig frig picioarele reci...
verse10:
versetul 10:
He decided to drive the car, he de-
A decis să conducă mașina, a de-
cided to carry the gun, to take the
decis să ducă pistolul, să ia
biggest risk of all to prove his loyalty to his friends. He de-
cel mai mare risc al tuturor de a-și demonstra loialitatea față de prietenii săi. El de-
cided to tell his wife
decis să-i spună soţiei
things would soon turn around. He said,"The
lucrurile aveau să se întoarcă în curând. El a spus: „The
little boy is dead, a man stands with you now, without...
băiețelul este mort, un bărbat stă cu tine acum, fără...
cold feet, cold cold cold cold feet...
picioare reci, frig frig frig picioarele reci...
Without ... cold feet, cold cold cold cold feet..."
Fără... picioare reci, picioare reci, reci, reci...”
verse11:
versetul 11:
He thought he'd set his clock right. He
A crezut că și-a reglat ceasul corect. El
thought he'd read his wath. He
credea că și-a citit wath. El
left in such a hurry, he didn't think to wish for luck. Makes no
plecat atât de grăbit, nu se gândea să-şi dorească noroc. Face nu
difference if you're early, no
diferență dacă ești mai devreme, nu
difference if you're late,
diferență dacă întârzii,
when you're out of time. The flowers have been laid. You're six feet underground with
când nu ai timp. Florile au fost depuse. Ești la șase picioare sub pământ cu
cold feet, cold cold cold cold feet...
picioare reci, frig frig frig picioarele reci...
That's all. The rythm and the malody for each single verse varies...
Asta-i tot. Ritmul și malodia pentru fiecare vers variază...
Hope you enjoy the song, peat...
Sper că îți place cântecul, turbă...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.