Fast Car Paroles Traduction Française

Tracy Chapman - Voiture rapide

by Tracy Chapman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Chapman Fast Car

I found the Cadd9 chord a much nicer sound and seems to be a better fit than the
J'ai trouvé l'accord Cadd9 un son beaucoup plus agréable et semble mieux adapté que l'accord Cadd9.
chords used in the previous versions on here. I also continued the chord patterns
accords utilisés dans les versions précédentes ici. J'ai aussi continué les modèles d'accords
throughout the entire song for us newbies, not just once for the first verse and
tout au long de la chanson pour nous les débutants, pas seulement une fois pour le premier couplet et
first chorus, etc.
premier chœur, etc.
IN THE CHORUS, YOU CAN CHANGE IT UP A BIT IF YOU'D LIKE (C (in place of Cmaj7), G
DANS LE CHORUS, VOUS POUVEZ LE MODIFIER UN PEU SI VOUS LE SOUHAITEZ (C (à la place de Cmaj7), G
(in place of Cadd9), and D (in place of Dadd4)). THE CHOICE IS YOURS.
(à la place de Cadd9) et D (à la place de Dadd4)). LE CHOIX VOUS APPARTIENT.
Capo II
Capodastre II
Chords used:
Accords utilisés :
You got a fast car
Tu as une voiture rapide
I want a ticket to anywhere
Je veux un billet pour n'importe où
Maybe we make a deal
Peut-être que nous ferons un marché
Maybe together we can get somewhere
Peut-être qu'ensemble nous pourrons arriver quelque part
Any place is better
N'importe quel endroit est meilleur
Starting from zero got nothing to lose
Partir de zéro n'a rien à perdre
Maybe we'll make something
Peut-être que nous ferons quelque chose
Me, myself, I got nothing to prove
Moi, moi-même, je n'ai rien à prouver
Intro Fill
Remplissage d'introduction
You got a fast car
Tu as une voiture rapide
I got a plan to get us out of here
J'ai un plan pour nous sortir d'ici
Been working at the convenience store
J'ai travaillé au dépanneur
Managed to save just a little bit of money
J'ai réussi à économiser juste un peu d'argent
Won't have to drive too far
Je n'aurai pas à conduire trop loin
Just 'cross the border and into the city
Il suffit de traverser la frontière et d'entrer dans la ville
You and I can both get jobs
Toi et moi pouvons tous les deux trouver un emploi
And finally see what it means to be living
Et enfin voir ce que signifie vivre
Intro Fill
Remplissage d'introduction
You see my old man's got a problem
Tu vois, mon vieux a un problème
He lives with the bottle, that's the way it is
Il vit avec la bouteille, c'est comme ça
He says his body's too old for working
Il dit que son corps est trop vieux pour travailler
His body's too young to look like his
Son corps est trop jeune pour ressembler au sien
My mama went off and left him
Ma maman est partie et l'a laissé
She wanted more from life than he could give
Elle voulait plus de la vie que ce qu'il pouvait donner
I said, "Somebody's got to take care of him"
J'ai dit : "Quelqu'un doit prendre soin de lui"
So I quit school and that's what I did
Alors j'ai quitté l'école et c'est ce que j'ai fait
Intro Fill
Remplissage d'introduction
You got a fast car
Tu as une voiture rapide
But is it fast enough so we can fly away?
Mais est-ce assez rapide pour que nous puissions nous envoler ?
We gotta make a decision
Nous devons prendre une décision
Leave tonight or live and die this way
Pars ce soir ou vis et meurs de cette façon
I remember when we were driving, driving in your car
Je me souviens quand nous conduisions, conduisions dans ta voiture
The speed so fast I felt like i was drunk
La vitesse est si rapide que j'avais l'impression d'être ivre
City lights lay out before us
Les lumières de la ville s'étendent devant nous
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
Et ton bras était bien enroulé autour de mon épaule
And I__________ had a feeling that I belonged
Et je __________ avait le sentiment d'appartenir
And I__________ had a feeling I could be someone, be someone, be someone.
Et je __________ avait le sentiment que je pouvais être quelqu'un, être quelqu'un, être quelqu'un.
Intro Fill
Remplissage d'introduction
You got a fast car
Tu as une voiture rapide
And we go cruising to entertain ourselves
Et nous partons en croisière pour nous divertir
You still ain't got a job
Tu n'as toujours pas de travail
And I work in a market as a checkout girl
Et je travaille dans un marché comme caissière
I know things will get better
Je sais que les choses iront mieux
You'll find work and I'll get promoted
Tu trouveras du travail et je serai promu
We'll move out of the shelter
Nous quitterons le refuge
Buy a bigger house and live in the suburbs
Achetez une maison plus grande et vivez en banlieue
I remember when we were driving, driving in your car
Je me souviens quand nous conduisions, conduisions dans ta voiture
The speed so fast I felt like i was drunk
La vitesse est si rapide que j'avais l'impression d'être ivre
City lights lay out before us
Les lumières de la ville s'étendent devant nous
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
Et ton bras était bien enroulé autour de mon épaule
And I__________ had a feeling that I belonged
Et je __________ avait le sentiment d'appartenir
And I__________ had a feeling I could be someone, be someone, be someone.
Et je __________ avait le sentiment que je pouvais être quelqu'un, être quelqu'un, être quelqu'un.
Intro Fill
Remplissage d'introduction
You got a fast car
Tu as une voiture rapide
And I got a job that pays all our bills
Et j'ai un travail qui paie toutes nos factures
You stay out drinking late at the bar
Tu restes dehors à boire tard au bar
See more your friends than you do your kids
Voyez plus vos amis que vos enfants
I'd always hoped for better
J'ai toujours espéré mieux
Thought maybe together you and me would find it
Je pensais que peut-être qu'ensemble toi et moi le trouverions
I got no plans I ain't going nowhere
Je n'ai aucun projet, je ne vais nulle part
So take your fast car and keep on driving
Alors prends ta voiture rapide et continue de conduire
I remember when we were driving, driving in your car
Je me souviens quand nous conduisions, conduisions dans ta voiture
The speed so fast I felt like i was drunk
La vitesse est si rapide que j'avais l'impression d'être ivre
City lights lay out before us
Les lumières de la ville s'étendent devant nous
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
Et ton bras était bien enroulé autour de mon épaule
And I__________ had a feeling that I belonged
Et je __________ avait le sentiment d'appartenir
And I__________ had a feeling I could be someone, be someone, be someone
Et je__________ avait le sentiment que je pouvais être quelqu'un, être quelqu'un, être quelqu'un
Intro Fill
Remplissage d'introduction
You got a fast car
Tu as une voiture rapide
But is it fast enough so you can fly away?
Mais est-ce assez rapide pour que vous puissiez vous envoler ?
You gotta make a decision
Tu dois prendre une décision
Leave tonight or live and die this way
Pars ce soir ou vis et meurs de cette façon
Intro Fill
Remplissage d'introduction
Cmaj7, Cadd9, Em7, Dadd4, Cmaj7, Cadd9 (let it ring out)
Cmaj7, Cadd9, Em7, Dadd4, Cmaj7, Cadd9 (laissez-le sonner)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.