Remember the Tinman Letra Traducción al Español
Tracy Chapman - Recuerda al hombre de hojalata
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Solo 1 (S1) Solo 2 (S2)
Solo 1 (T1) Solo 2 (T2)
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
There are locks on the doors And chains stretched across
Hay cerraduras en las puertas y cadenas extendidas a través
Am7 G C S2
Am7 G C S2
All the entries to the inside
Todas las entradas al interior.
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
There's a gate and a fence And bars to protect
Hay una puerta y una valla y rejas para proteger
Am7 G C S2
Am7 G C S2
From only God knows what lurks outside
De sólo Dios sabe lo que se esconde afuera
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart Left you with a space
Quien te robó el corazón te dejó un espacio
Am7 G C S2
Am7 G C S2
That no one and nothing can fill
Que nada ni nadie puede llenar
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart Who took it away
¿Quién robó tu corazón? ¿Quién se lo llevó?
Am7 G C S2 Em
Am7 G C S2 Em
Knowing that without it you can't live
Sabiendo que sin ello no puedes vivir.
Who took away the part, so essential to the whole
¿Quién quitó la parte, tan esencial para el todo?
Left you a hollow body, skin and bone
Te dejé un cuerpo hueco, piel y huesos.
What robber, what thief
Que ladrón, que ladrón
Who stole your heart and the key
¿Quién robó tu corazón y la llave?
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart The smile from your face
¿Quién robó tu corazón? La sonrisa de tu cara.
Am7 G C S2
Am7 G C S2
The innocence the light from your eyes
La inocencia la luz de tus ojos.
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart Or did you give it away
¿Quién robó tu corazón o lo regalaste?
Am7 G C S2
Am7 G C S2
And if so then when and why
Y si es así, ¿cuándo y por qué?
Who took away the part, so essential to the whole
¿Quién quitó la parte, tan esencial para el todo?
Left you a hollow body, skin and bone
Te dejé un cuerpo hueco, piel y huesos.
What robber, what thief
Que ladrón, que ladrón
Who stole your heart and the key
¿Quién robó tu corazón y la llave?
Now all sentiment is gone
Ahora todo sentimiento se ha ido
Now you have no trust in no one
Ahora no tienes confianza en nadie
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who Stole your heart Did you know but forget
¿Quién robó tu corazón? ¿Lo sabías pero lo olvidaste?
Am7 G C S2
Am7 G C S2
The method and moment in time
El método y el momento
Was it a trickster using mirrors and slide of hand
¿Fue un embaucador que usaba espejos y deslizaba la mano?
A strong elixir or a potion that you drank
Un elixir fuerte o una poción que bebiste.
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who hurt your heart Bruised it in a place
¿Quién lastimó tu corazón? Lo lastimó en un lugar.
Am7 G C S2
Am7 G C S2
That no one and nothing can heal
Que nada ni nadie puede curar
You've gone to wizards, princes and magic men
Has acudido a magos, príncipes y hombres mágicos.
You've gone to witches, the good the bad the indifferent
Has ido a las brujas, las buenas las malas las indiferentes
But still all sentiment is gone
Pero aún así todo sentimiento se ha ido
But still you have no trust in no one
Pero todavía no confías en nadie
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
If you can tear down the walls Throw your armor away
Si puedes derribar los muros, tira tu armadura.
Am7 G C S2
Am7 G C S2
Remove all roadblocks barricades
Eliminar todas las barricadas de obstáculos
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
If you can forget there are bandits And dragons to slay
Si puedes olvidar que hay bandidos y dragones que matar.
Am7 G C S2
Am7 G C S2
And don't forget that you defend an empty space
Y no olvides que defiendes un espacio vacío.
And remember the tinman, found he had what he thought he lacked
Y recuerda al hojalatero, descubrió que tenía lo que creía que le faltaba.
Remember the tinman, go find your heart and take it back
Recuerda al hombre de hojalata, ve a buscar tu corazón y recupéralo.
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart Maybe no one can say
¿Quién robó tu corazón? Tal vez nadie pueda decirlo.
Am7 G C S2 Em
Am7 G C S2 Em
One day you will find it I pray
Un día lo encontrarás, rezo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
