Remember the Tinman 歌詞 日本語訳
トレイシー・チャップマン - ブリキ男を忘れないでください
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Solo 1 (S1) Solo 2 (S2)
ソロ 1 (S1) ソロ 2 (S2)
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
There are locks on the doors And chains stretched across
ドアには鍵がかかっていて鎖が張り巡らされている
Am7 G C S2
Am7 G C S2
All the entries to the inside
内部へのすべてのエントリ
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
There's a gate and a fence And bars to protect
門と柵と鉄格子があり、守るべきだ
Am7 G C S2
Am7 G C S2
From only God knows what lurks outside
外に何が潜んでいるかは神のみぞ知る
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart Left you with a space
あなたの心を盗んだのはあなたにスペースを残した人
Am7 G C S2
Am7 G C S2
That no one and nothing can fill
誰も、何も埋められないこと
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart Who took it away
誰があなたの心を盗んだ 誰がそれを奪ったのか
Am7 G C S2 Em
Am7 G C S2 Em7
Knowing that without it you can't live
それがなければ生きていけないことを知っている
Who took away the part, so essential to the whole
全体にとって非常に重要な部分を奪ったのは誰ですか
Left you a hollow body, skin and bone
あなたには空洞の体、皮膚、骨が残されました
What robber, what thief
何という強盗、何という泥棒
Who stole your heart and the key
あなたの心と鍵を盗んだのは誰ですか
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart The smile from your face
君の心を盗んだのは誰だ君の顔の笑顔
Am7 G C S2
Am7 G C S2
The innocence the light from your eyes
純真さ 君の瞳から出る光
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart Or did you give it away
誰があなたの心を盗んだのか、それともあなたがそれを与えたのか
Am7 G C S2
Am7 G C S2
And if so then when and why
もしそうなら、いつ、そしてなぜ
Who took away the part, so essential to the whole
全体にとって非常に重要な部分を奪ったのは誰ですか
Left you a hollow body, skin and bone
あなたには空洞の体、皮膚、骨が残されました
What robber, what thief
何という強盗、何という泥棒
Who stole your heart and the key
あなたの心と鍵を盗んだのは誰ですか
Now all sentiment is gone
今ではすべての感情は消え去った
Now you have no trust in no one
今、あなたは誰も信頼していません
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who Stole your heart Did you know but forget
あなたの心を盗んだのは誰ですか?知っていたのに忘れてしまいましたか?
Am7 G C S2
Am7 G C S2
The method and moment in time
その方法とその瞬間
Was it a trickster using mirrors and slide of hand
鏡と手の滑りを使ったトリックスターだったのか
A strong elixir or a potion that you drank
あなたが飲んだ強力なエリクサーまたはポーション
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who hurt your heart Bruised it in a place
あなたの心を傷つけたのは誰ですか
Am7 G C S2
Am7 G C S2
That no one and nothing can heal
誰も、何も癒すことはできないということ
You've gone to wizards, princes and magic men
あなたは魔法使い、王子、魔術師のところへ行きました
You've gone to witches, the good the bad the indifferent
あなたは魔女のところへ行ってしまった、良いことも悪いことも無関心
But still all sentiment is gone
しかし、それでもすべての感情は消えてしまった
But still you have no trust in no one
それでもあなたは誰も信頼していない
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
If you can tear down the walls Throw your armor away
壁を壊せるなら鎧を捨てろ
Am7 G C S2
Am7 G C S2
Remove all roadblocks barricades
障害物であるバリケードをすべて撤去する
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
If you can forget there are bandits And dragons to slay
忘れることができるなら、倒すべき山賊やドラゴンがいる
Am7 G C S2
Am7 G C S2
And don't forget that you defend an empty space
そして、空いているスペースを守ることを忘れないでください
And remember the tinman, found he had what he thought he lacked
そしてブリキ男を思い出してください、彼には自分に欠けていると思っていたものがあったことに気づきました
Remember the tinman, go find your heart and take it back
ブリキ男を思い出して、自分の心を見つけて取り戻してください
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart Maybe no one can say
誰があなたの心を盗んだのか多分誰も言えないでしょう
Am7 G C S2 Em
Am7 G C S2 Em7
One day you will find it I pray
いつかあなたはそれを見つけられるでしょう、私は祈っています
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
