Remember the Tinman Versuri Traducere în Română

Tracy Chapman - Amintiți-vă de Tinman

by Tracy Chapman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Chapman Remember the Tinman

Solo 1 (S1) Solo 2 (S2)
Solo 1 (S1) Solo 2 (S2)
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
There are locks on the doors And chains stretched across
Există încuietori pe uși și lanțuri întinse peste tot
Am7 G C S2
Am7 G C S2
All the entries to the inside
Toate intrările în interior
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
There's a gate and a fence And bars to protect
Există o poartă și un gard și gratii de protejat
Am7 G C S2
Am7 G C S2
From only God knows what lurks outside
Numai Dumnezeu știe ce se ascunde afară
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart Left you with a space
Cine ți-a furat inima Ți-a lăsat un spațiu
Am7 G C S2
Am7 G C S2
That no one and nothing can fill
Pe care nimeni și nimic nu o poate umple
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart Who took it away
Cine ți-a furat inima Cine ți-a luat-o
Am7 G C S2 Em
Am7 G C S2 Em
Knowing that without it you can't live
Știind că fără ea nu poți trăi
Who took away the part, so essential to the whole
Cine a luat partea, atât de esențială pentru întreg
Left you a hollow body, skin and bone
Ți-a lăsat un corp gol, piele și os
What robber, what thief
Ce tâlhar, ce hoț
Who stole your heart and the key
Cine ți-a furat inima și cheia
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart The smile from your face
Cine ți-a furat inima Zâmbetul de pe chipul tău
Am7 G C S2
Am7 G C S2
The innocence the light from your eyes
Inocența, lumina din ochii tăi
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart Or did you give it away
Cine ți-a furat inima Sau ai dat-o
Am7 G C S2
Am7 G C S2
And if so then when and why
Și dacă da atunci când și de ce
Who took away the part, so essential to the whole
Cine a luat partea, atât de esențială pentru întreg
Left you a hollow body, skin and bone
Ți-a lăsat un corp gol, piele și os
What robber, what thief
Ce tâlhar, ce hoț
Who stole your heart and the key
Cine ți-a furat inima și cheia
Now all sentiment is gone
Acum toate sentimentele au dispărut
Now you have no trust in no one
Acum nu ai încredere în nimeni
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who Stole your heart Did you know but forget
Cine ți-a furat inima Ai știut dar ai uitat
Am7 G C S2
Am7 G C S2
The method and moment in time
Metoda și momentul în timp
Was it a trickster using mirrors and slide of hand
A fost un șmecher care folosea oglinzi și alunecarea mâinii
A strong elixir or a potion that you drank
Un elixir puternic sau o poțiune pe care ai băut-o
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who hurt your heart Bruised it in a place
Cine ți-a rănit inima A învinețit-o într-un loc
Am7 G C S2
Am7 G C S2
That no one and nothing can heal
Că nimeni și nimic nu se poate vindeca
You've gone to wizards, princes and magic men
Ai mers la vrăjitori, prinți și oameni magici
You've gone to witches, the good the bad the indifferent
Te-ai dus la vrăjitoare, cele bune, cele rele, indiferente
But still all sentiment is gone
Dar tot sentimentul a dispărut
But still you have no trust in no one
Dar tot nu ai încredere în nimeni
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
If you can tear down the walls Throw your armor away
Dacă poți dărâma zidurile, aruncă-ți armura
Am7 G C S2
Am7 G C S2
Remove all roadblocks barricades
Îndepărtați baricadele tuturor blocurilor rutiere
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
If you can forget there are bandits And dragons to slay
Dacă poți uita că există bandiți și dragoni de ucis
Am7 G C S2
Am7 G C S2
And don't forget that you defend an empty space
Și nu uita că aperi un spațiu gol
And remember the tinman, found he had what he thought he lacked
Și amintește-ți de tinichea, a constatat că avea ceea ce credea că îi lipsește
Remember the tinman, go find your heart and take it back
Adu-ți aminte de tinichea, du-te și găsește-ți inima și ia-o înapoi
Em S1 Em S1
Em S1 Em S1
Who stole your heart Maybe no one can say
Cine ți-a furat inima Poate nimeni nu poate spune
Am7 G C S2 Em
Am7 G C S2 Em
One day you will find it I pray
Într-o zi o vei găsi, mă rog

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.