Subcity Paroles Traduction Française

Tracy Chapman - Sous-ville

by Tracy Chapman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Chapman Subcity

People say it doesn't exist
Les gens disent que ça n'existe pas
'Cause no one would like to admit
Parce que personne ne voudrait l'admettre
That there is a city underground
Qu'il y a une ville sous terre
Where people live everyday
Où les gens vivent au quotidien
Off the waste and decay
Hors des déchets et de la pourriture
Off the discards of their fellow man
Hors des rebuts de leurs semblables
CHORUS:
CHŒUR :
Here in subcity life is hard
Ici, en banlieue, la vie est dure
We can't receive any government relief
Nous ne pouvons recevoir aucune aide du gouvernement
I'd like to please give Mr. President my honest regards
Je voudrais s'il vous plaît présenter à Monsieur le Président mes sincères salutations
For disregarding me
Pour m'avoir ignoré
They say there's too much crime in these city streets
Ils disent qu'il y a trop de criminalité dans les rues de ces villes
My sentiments exactly
Mes sentiments exactement
Government and big business hold the purse strings
Le gouvernement et les grandes entreprises tiennent les cordons de la bourse
When I worked I worked in the factories
Quand je travaillais, je travaillais dans les usines
I'm at the mercy of the world
Je suis à la merci du monde
I guess I'm lucky to be alive
Je suppose que j'ai de la chance d'être en vie
They say we've fallen through the cracks
Ils disent que nous sommes passés entre les mailles du filet
They say the system works
Ils disent que le système fonctionne
But we won't let it
Mais nous ne le laisserons pas
Help
Aide
I guess they never stop to think
Je suppose qu'ils ne s'arrêtent jamais pour réfléchir
We might not just want handouts
Nous ne voulons peut-être pas seulement des cadeaux
But a way to make an honest living
Mais une façon de gagner honnêtement sa vie
Living this ain't living
Vivre ça, ce n'est pas vivre
What did I do deserve this
Qu'est-ce que j'ai fait, mérité ça
Had my trust in god
J'avais ma confiance en Dieu
Worked everyday of my life
J'ai travaillé tous les jours de ma vie
Thought I had some guarantees
Je pensais avoir des garanties
That's what I thought
C'est ce que je pensais
At least that's what I thought
Du moins c'est ce que je pensais
Last night I had another restless sleep
La nuit dernière, j'ai eu un autre sommeil agité
Wondering what tomorrow might bring
Je me demande ce que demain pourrait apporter
Last night I dreamed
La nuit dernière, j'ai rêvé
A cold blue light was shining down on me
Une lumière bleue et froide brillait sur moi
I screamed myself awake
Je me suis réveillé en criant
Thought I must be dying
Je pensais que je devais mourir
Thought I must be dying
Je pensais que je devais mourir
______________________________________________________
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
Obtenez votre e-mail privé et gratuit sur http://www.hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.