Subcity 歌詞 日本語訳
トレイシー・チャップマン - サブシティ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
People say it doesn't exist
人々はそれが存在しないと言います
'Cause no one would like to admit
誰も認めたくないから
That there is a city underground
地下に街があるということ
Where people live everyday
人々が毎日生活する場所
Off the waste and decay
老廃物や腐敗を取り除く
Off the discards of their fellow man
彼らの仲間の廃棄物から
CHORUS:
コーラス:
Here in subcity life is hard
ここサブシティでの生活は厳しい
We can't receive any government relief
政府からの救済措置も受けられない
I'd like to please give Mr. President my honest regards
大統領に心からの敬意を表したいと思います
For disregarding me
私を無視したために
They say there's too much crime in these city streets
この街路では犯罪が多すぎると言われています
My sentiments exactly
まさに私の気持ち
Government and big business hold the purse strings
政府と大企業が財布の紐を握っている
When I worked I worked in the factories
私が働いていたときは工場で働いていました
I'm at the mercy of the world
私は世界のなすがままです
I guess I'm lucky to be alive
生きてて良かったと思う
They say we've fallen through the cracks
彼らは私たちが亀裂から落ちたと言います
They say the system works
彼らはシステムが機能していると言います
But we won't let it
しかし、私たちはそれを許しません
Help
ヘルプ
I guess they never stop to think
彼らは決して立ち止まって考えることはないと思います
We might not just want handouts
単に配布物が欲しいだけではないかもしれない
But a way to make an honest living
でも正直に生きる方法
Living this ain't living
これは生きていることではない
What did I do deserve this
私のしたことはこれに値することだった
Had my trust in god
神を信頼していました
Worked everyday of my life
人生の中で毎日働いた
Thought I had some guarantees
ある程度の保証はあると思ってた
That's what I thought
それが私が思ったことです
At least that's what I thought
少なくとも私はそう思った
Last night I had another restless sleep
昨夜はまた眠れず眠れませんでした
Wondering what tomorrow might bring
明日は何が起こるだろうかと考えている
Last night I dreamed
昨夜、夢を見ました
A cold blue light was shining down on me
冷たい青い光が僕を照らしていた
I screamed myself awake
私は目覚めて叫んだ
Thought I must be dying
きっと死ぬだろうと思った
Thought I must be dying
きっと死ぬだろうと思った
______________________________________________________
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
http://www.hotmail.com でプライベートの無料電子メールを入手してください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
