Subcity Letras Tradução em Português

Tracy Chapman - Subcidade

by Tracy Chapman

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Chapman Subcity

People say it doesn't exist
As pessoas dizem que isso não existe
'Cause no one would like to admit
Porque ninguém gostaria de admitir
That there is a city underground
Que existe uma cidade subterrânea
Where people live everyday
Onde as pessoas vivem todos os dias
Off the waste and decay
Fora do desperdício e da decadência
Off the discards of their fellow man
Fora dos descartes de seus semelhantes
CHORUS:
REFRÃO:
Here in subcity life is hard
Aqui na periferia a vida é difícil
We can't receive any government relief
Não podemos receber nenhum alívio do governo
I'd like to please give Mr. President my honest regards
Gostaria de dar ao Sr. Presidente meus sinceros cumprimentos
For disregarding me
Por me desconsiderar
They say there's too much crime in these city streets
Dizem que há muito crime nessas ruas da cidade
My sentiments exactly
Meus sentimentos exatamente
Government and big business hold the purse strings
O governo e as grandes empresas controlam os cordões à bolsa
When I worked I worked in the factories
Quando eu trabalhava, trabalhava nas fábricas
I'm at the mercy of the world
Estou à mercê do mundo
I guess I'm lucky to be alive
Acho que tenho sorte de estar vivo
They say we've fallen through the cracks
Eles dizem que caímos nas rachaduras
They say the system works
Eles dizem que o sistema funciona
But we won't let it
Mas não vamos deixar isso
Help
Ajuda
I guess they never stop to think
Eu acho que eles nunca param para pensar
We might not just want handouts
Podemos não querer apenas esmolas
But a way to make an honest living
Mas uma maneira de ganhar a vida honestamente
Living this ain't living
Viver isso não é viver
What did I do deserve this
O que eu fiz para merecer isso
Had my trust in god
Tinha minha confiança em Deus
Worked everyday of my life
Trabalhei todos os dias da minha vida
Thought I had some guarantees
Pensei que tinha algumas garantias
That's what I thought
Isso é o que eu pensei
At least that's what I thought
Pelo menos foi o que pensei
Last night I had another restless sleep
Ontem à noite tive outro sono agitado
Wondering what tomorrow might bring
Querendo saber o que o amanhã pode trazer
Last night I dreamed
Ontem à noite eu sonhei
A cold blue light was shining down on me
Uma luz azul fria estava brilhando sobre mim
I screamed myself awake
Eu gritei até acordar
Thought I must be dying
Pensei que deveria estar morrendo
Thought I must be dying
Pensei que deveria estar morrendo
______________________________________________________
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
Obtenha seu e-mail privado e gratuito em http://www.hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.