Talk to You Liedtext Deutsche Übersetzung
Tracy Chapman – Sprich mit dir
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C: 032010
C: 032010
Gm: 355333
GM: 355333
Am: 002210
Bin: 002210
Fm: 133111
FM: 133111
D: 000232
D: 000232
Dm: 000231
DM: 000231
bass intro:
Bass-Intro:
guitar intro:
Gitarren-Intro:
Gotta talk to you, baby
Ich muss mit dir reden, Baby
Talk to you now
Sprechen Sie jetzt mit Ihnen
Say it isn't too late
Sagen Sie, es ist noch nicht zu spät
You're slamming the door, you're walking out
Du knallst die Tür zu und gehst raus
I got a feeling
Ich habe ein Gefühl
Feelings don't lie
Gefühle lügen nicht
Don't let the words
Lass die Worte nicht zu
Escape me now
Entkomme mir jetzt
Escape me now
Entkomme mir jetzt
Escape me now
Entkomme mir jetzt
Gotta talk to you, baby
Ich muss mit dir reden, Baby
Talk to you now
Sprechen Sie jetzt mit Ihnen
Say it isn't too late
Sagen Sie, es ist noch nicht zu spät
You'll see me again, we'll work it out
Du wirst mich wiedersehen, wir werden das schon klären
I got a feeling
Ich habe ein Gefühl
Feelings don't lie
Gefühle lügen nicht
Don't let the words
Lass die Worte nicht zu
Escape me now
Entkomme mir jetzt
Escape me now
Entkomme mir jetzt
Escape me now
Entkomme mir jetzt
(solo)
(solo)
Gotta talk to you baby
Ich muss mit dir reden, Baby
Talk to you now
Sprechen Sie jetzt mit Ihnen
Say it isn't too soon
Sagen Sie, es ist nicht zu früh
You'll see me again, we'll sort it out
Du wirst mich wiedersehen, wir werden das klären
I got a feeling
Ich habe ein Gefühl
Feelings don't lie
Gefühle lügen nicht
Don't let the words
Lass die Worte nicht zu
Oh, escape me now
Oh, entkomme mir jetzt
Oh, escape me now
Oh, entkomme mir jetzt
Oh, escape me now
Oh, entkomme mir jetzt
Oh, I got a feeling
Oh, ich habe ein Gefühl
Feelings don't lie
Gefühle lügen nicht
Don't let the words
Lass die Worte nicht zu
Don't let the words, don't let the words
Lass die Worte nicht zu, lass die Worte nicht zu
Oh, escape me now
Oh, entkomme mir jetzt
Uh, escape me now
Äh, entkomme mir jetzt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
