Any Way I Do Paroles Traduction Française
Tracy Grammer - Comme je le fais
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tracy Grammer - Any Way I Do
Tracy Grammer - Comme je le fais
CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
N.C. G
N.C.G.
In the Redwing Valley
Dans la vallée de Redwing
On the Injun side
Du côté des Indiens
Upon my daddy's pony I would ride
Sur le poney de mon père, je monterais
Now I work in the city
Maintenant je travaille en ville
On the fact'ry line
Sur la ligne d'information
And I sing The Rock of Ages
Et je chante The Rock of Ages
In a midnight choir sometimes
Dans une chorale de minuit parfois
CHORUS:
CHŒUR :
In praise or lamentation
En louange ou en lamentation
Peace or desperation
Paix ou désespoir
Any way I do
Quoi qu'il en soit, je le fais
I come into
J'entre
The presence of the lord
La présence du seigneur
In the twilight hour
À l'heure du crépuscule
When the whistle blows
Quand le coup de sifflet retentit
Out upon that shotgun street I go
Dans cette rue des fusils de chasse, je vais
Johnny Walker on the sidewalk
Johnny Walker sur le trottoir
Asking for my change
Je demande ma monnaie
Prophesying thunder
Prophétiser le tonnerre
Man, he's sleeping in the rain
Mec, il dort sous la pluie
CHORUS:
CHŒUR :
In praise or lamentation
En louange ou en lamentation
Peace or desperation
Paix ou désespoir
Any way I do
Quoi qu'il en soit, je le fais
I come into
J'entre
The presence of the lord
La présence du seigneur
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL :
BRIDGE:
PONT :
Singing hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Chanter hé, ouais, ouais, ouais, ouais
Can you hear the trumpet blow
Pouvez-vous entendre le son de la trompette
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Won't you come up where I am
Ne veux-tu pas venir là où je suis
Hey, sister will you walk beside me
Hé, ma sœur, veux-tu marcher à mes côtés
Where I'm going
Où je vais
Up the shadow canyon
Dans le canyon de l'ombre
In the pure blood of the lamb
Dans le sang pur de l'agneau
N.C. G
N.C.G.
When the midnight special
Quand le spécial de minuit
Come to take me home
Viens me ramener à la maison
And the toothless buzzard, Time, gnaws down my bones
Et la buse édentée, le Temps, ronge mes os
I will sail on a river
je naviguerai sur une rivière
In a boat of reeds
Dans un bateau de roseaux
Crying, "Come, oh, come Emmanuel
Pleurant "Viens, oh, viens Emmanuel
In this, my hour of need"
En cette heure de besoin"
CHORUS:
CHŒUR :
In praise or lamentation
En louange ou en lamentation
Peace or desperation
Paix ou désespoir
Any way I do
Quoi qu'il en soit, je le fais
I come into
J'entre
The presence of the lord
La présence du seigneur
CHORUS:
CHŒUR :
In praise or lamentation
En louange ou en lamentation
Peace or desperation
Paix ou désespoir
Any way I do
Quoi qu'il en soit, je le fais
I come into
J'entre
The presence of the lord
La présence du seigneur
CHORUS:
CHŒUR :
In praise or lamentation
En louange ou en lamentation
Peace or desperation
Paix ou désespoir
Any way I do
Quoi qu'il en soit, je le fais
I come into
J'entre
The presence of the lord
La présence du seigneur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
